Slovníček fráz

sk City   »   lt Jausmai

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina litovčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) No--t---/ -urė------ą. Norėti. / Turėti norą. N-r-t-. / T-r-t- n-r-. ---------------------- Norėti. / Turėti norą. 0
Máme chuť. (Me----ori-e.-- -urim- --rą. (Mes) norime. / Turime norą. (-e-) n-r-m-. / T-r-m- n-r-. ---------------------------- (Mes) norime. / Turime norą. 0
Nemáme chuť. (Mes)--eturi----or-. (Mes) neturime norą. (-e-) n-t-r-m- n-r-. -------------------- (Mes) neturime norą. 0
mať strach Bi-o-i Bijoti B-j-t- ------ Bijoti 0
Mám strach. / Bojím sa. (A-)-bijau. (Aš) bijau. (-š- b-j-u- ----------- (Aš) bijau. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. (Aš) -e--jau. (Aš) nebijau. (-š- n-b-j-u- ------------- (Aš) nebijau. 0
mať čas T----i laiko Turėti laiko T-r-t- l-i-o ------------ Turėti laiko 0
Má čas. J-s-tu-i --i--. Jis turi laiko. J-s t-r- l-i-o- --------------- Jis turi laiko. 0
Nemá čas. J-s -eturi la--o. Jis neturi laiko. J-s n-t-r- l-i-o- ----------------- Jis neturi laiko. 0
nudiť sa N----d---u-i Nuobodžiauti N-o-o-ž-a-t- ------------ Nuobodžiauti 0
Nudí sa. Ji-n-o---ž--u--. Ji nuobodžiauja. J- n-o-o-ž-a-j-. ---------------- Ji nuobodžiauja. 0
Nenudí sa. J--n-nuob-----uj-. Ji nenuobodžiauja. J- n-n-o-o-ž-a-j-. ------------------ Ji nenuobodžiauja. 0
mať hlad, byť hladný B-t- i-alk-s Būti išalkus B-t- i-a-k-s ------------ Būti išalkus 0
Máte hlad? Ste hladní? Ar jū--i---kę-----lkus---- / --k---? Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? A- j-s i-a-k- (-š-l-u-i-s- / a-k-n-? ------------------------------------ Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? Ar jū--n---a--- /----šalk--io-? Ar jūs neišalkę / neišalkusios? A- j-s n-i-a-k- / n-i-a-k-s-o-? ------------------------------- Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 0
mať smäd, byť smädný B--i -štrošk-s Būti ištroškus B-t- i-t-o-k-s -------------- Būti ištroškus 0
Majú smäd. Sú smädní. J-e -š-r---ę-----os------šk--io-. Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. J-e i-t-o-k-. / J-s i-t-o-k-s-o-. --------------------------------- Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. J----e-----š--- ---os n--št-oš-usio-. Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. J-e n-i-t-o-k-. / J-s n-i-t-o-k-s-o-. ------------------------------------- Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!