Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 2   »   ti ሕቶታት ምሕታት 2

63 [triinšestdeset]

Postavljanje vprašanj 2

Postavljanje vprašanj 2

63 [ሱሳንሰለስተን]

63 [susaniselesiteni]

ሕቶታት ምሕታት 2

ḥitotati miḥitati 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
Imam hobi. ኣነ--ደ-ሆቢ-ፍ---ግዳ- ፣ን--ላፍ--- -ግበ- ----- ኣ-ኒ። ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___ ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ- ------------------------------------------ ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። 0
a-e-h-----h-----il-yi-g--a-- -ni-i-̣i-afi ---- -igiber- nit----ti) -len-። a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____ a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī- ------------------------------------------------------------------------- ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Igram tenis. ኣነ -ኒስ’--እጻ-ት ኣ_ ተ____ እ___ ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ- ------------- ኣነ ተኒስ’የ እጻወት 0
a---t--ī-i--- i-s--weti a__ t________ i________ a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i ----------------------- ane tenīsi’ye its’aweti
Kje je teniško igrišče? መጻ-ቲ---ስ -በይ---? መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__ መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-? ---------------- መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? 0
me-s---etī -e-īsi --ey-----? m_________ t_____ a____ a___ m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o- ---------------------------- mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Imaš kakšen hobi ? ሆ--ኣ-ካ-ድዩ? ሆ_ ኣ__ ድ__ ሆ- ኣ-ካ ድ-? ---------- ሆቢ ኣለካ ድዩ? 0
h-b---leka-d--u? h___ a____ d____ h-b- a-e-a d-y-? ---------------- hobī aleka diyu?
Igram nogomet. ኣ- ኩዑ---ግሪ ’የ-----። ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____ ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-። ------------------- ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። 0
ane-k-‘--o igi-- ’-- z---’-w-ti። a__ k_____ i____ ’__ z__________ a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-። -------------------------------- ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Kje je nogometno igrišče? ሜ--መ-ወቲ ----ኣ-ይ ኣ-? ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__ ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-? ------------------- ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? 0
m--a----s-aw--ī--u‘uso a--y---lo? m___ m_________ k_____ a____ a___ m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o- --------------------------------- mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Boli me rama. ኢ----ሕመ- ኣ-። ኢ__ ይ___ ኣ__ ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-። ------------ ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። 0
īdey---ih--m----alo። ī____ y_______ a___ ī-e-i y-h-i-e-ī a-o- -------------------- īdeyi yiḥimenī alo።
Bolita me tudi noga in roka. ዳ-ጋይን ኢደይን-ይሕሙ--ኣለ-። ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___ ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው- -------------------- ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። 0
d-ni-ay--- -dey-ni--ih-----ī-----i። d_________ ī______ y_______ a_____ d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i- ----------------------------------- danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Kje je kakšen zdravnik? ሓ-ም ኣበ--ኣ-? ሓ__ ኣ__ ኣ__ ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-? ----------- ሓኪም ኣበይ ኣሎ? 0
ḥa--m--a-eyi ---? ḥ_____ a____ a___ h-a-ī-i a-e-i a-o- ------------------ ḥakīmi abeyi alo?
Imam avto. ሓ------ ኣ---። ሓ__ መ__ ኣ____ ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-። ------------- ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። 0
ḥan--ī -e-ī---al-t-n-። ḥ_____ m_____ a_______ h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī- ----------------------- ḥanitī mekīna alatinī።
Imam tudi motor. ኣነ-ው--ቱግ----ላ-ኒ። ኣ____ ቱ___ ኣ____ ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-። ---------------- ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። 0
a-e-wi-i tu-i-u-i ----i--። a_______ t_______ a_______ a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī- -------------------------- ane‘wini tugitugi alatinī።
Kje je kakšno parkirišče? ፓርኪን -መ-ና-ኣ-----? ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__ ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? 0
pa-i-īn--n-mek--a -b--i----? p_______ n_______ a____ a___ p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o- ---------------------------- parikīni nimekīna abeyi alo?
Imam pulover. ኣነ ሓ- --- ኣለ-። ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___ ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ- -------------- ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። 0
a-------e g-l-fo-a-en-። a__ ḥ___ g_____ a_____ a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī- ----------------------- ane ḥade gulifo alenī።
Imam tudi jopo in hlače iz jeansa. ኣ-‘---ጃ-ት----- ኣለ-። ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___ ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ- ------------------- ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። 0
ane-w--i--a---i-- sir----a-e-ī። a_______ j_______ s_____ a_____ a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī- ------------------------------- ane‘wini jaketini sireni alenī።
Kje je pralni stroj? መሕጸቢ--ላ---ሪ -በይ -ላ? መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__ መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-? ------------------- መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? 0
meḥ-t-’e-ī----a------rī----y- a-a? m___________ l_________ a____ a___ m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a- ----------------------------------- meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Imam krožnik. ኣነ ሸሓ--ኣለ-። ኣ_ ሸ__ ኣ___ ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። 0
an- ---h--n- -len-። a__ s______ a_____ a-e s-e-̣-n- a-e-ī- ------------------- ane sheḥanī alenī።
Imam nož, vilice in žlico. ካራን- ፋርከ-ን-ማ--ን ---። ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___ ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ- -------------------- ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። 0
k-r-ni--fari-etan- man--ani-----ī። k______ f_________ m_______ a_____ k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī- ---------------------------------- karani፣ fariketani manikani alenī።
Kje sta sol in poper? ጨ-ን በ--ረን ኣ-- ኣ-? ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__ ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? 0
c--e--ni--er--er--i --e-i-a--? c_______ b_________ a____ a___ c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o- ------------------------------ ch’ewini beribereni abeyi alo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -