Jezikovni vodič

sl Dnevi tedna   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [devet]

Dnevi tedna

Dnevi tedna

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
ponedeljek እ--ሰ-ይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
it- se-u-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
torek እ- --ስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
i-ī---lu-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
sreda እ- ረቡዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
i-ī-r---‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
četrtek እቲ-ሓ-ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
it----a---i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
petek እቲ ዓ-ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-ī ‘-ri-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
sobota እ---ዳም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-- -’e--mi i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
nedelja እቲ-ሰ-በት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
itī--e-----i i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
teden እታ--ሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
ita----u-i i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
od ponedeljka do nedelje ካ--ሰኑይ-ክ-ብ----ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
kabi-s-n-y-------i ---ibe-i k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Prvi dan je ponedeljek. እ-----ይ --ል--ሰ-ይ---። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it- k---am-y- m-‘a--t- senu-- ---። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Drugi dan je torek. እ- -ልኣይ----ቲ ሰ-ስ እ-። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i---k----ay- m-‘--i-- --l-s- -y-። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Tretji dan je sreda. እ- --ሳይ--ዓ---ረቡዕ --። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
it--s--i-a-i-me‘-l--- --bu‘i iyu። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Četrti dan je četrtek. እቲ ራብዓይ--ዓ-ቲ-ሓ-----። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i---r-bi‘----me‘--i-- ḥamusi----። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Peti dan je petek. እ--ሓምሻይ መ--ቲ-ዓርቢ እዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
it- h-a-i-ha-- -e----t- ‘-ri-ī ---። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Šesti dan je sobota. እቲ-ሻ-------ቲ ቀ-ም -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i-ī -had--h-yi ---al-t----ed--- --u። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Sedmi dan je nedelja. እ--ሻብዓይ መዓል--ሰንበ- እዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i----h-bi‘--i------it--s------i --u። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Teden ima sedem dni. እ--ሰሙ- ሸውዓተ-መ-ልት-ት-ኣ--። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it- se-----shewi‘ate-me‘alitit-ti a-ew-። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Delamo samo pet dni. ን-ና----- መ-ል---ኢና ---ሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
ni-̣-na--̣a--s---- m-‘a--t-ti --a---s-r-h-i። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -