| Ne razumem te besede. |
እ--ቃል ኣይ-ረ---ን።
እ_ ቃ_ ኣ________
እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-።
---------------
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
0
iz--k-al-----t-r-------n-።
i__ k____ a_______________
i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i-
--------------------------
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
Ne razumem te besede.
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
| Ne razumem tega stavka. |
እቲ ም-እ-ሓ-ብ -ይተ-ድ--ን።
እ_ ም______ ኣ________
እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-።
--------------------
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
0
i-- m--u’i---a-a-i ayi-er-d---ni-i።
i__ m____________ a_______________
i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------------
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
Ne razumem tega stavka.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
| Ne razumem pomena. |
እቲ----- -ይተ-ድኣ-ን።
እ_ ት___ ኣ________
እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-።
-----------------
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
0
i---t--i--mi-ay--e-edi-a--n-።
i__ t_______ a_______________
i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
Ne razumem pomena.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
| učitelj |
እ--መ-ህር
እ_ መ___
እ- መ-ህ-
-------
እቲ መምህር
0
it--m-m--i-i
i__ m_______
i-ī m-m-h-r-
------------
itī memihiri
|
učitelj
እቲ መምህር
itī memihiri
|
| Ali razumete učitelja? |
ነቲ -ምህር-ትር----ኹም?
ነ_ መ___ ት___ ዲ___
ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም-
-----------------
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
0
netī memih-r- --r--u-o-d---u--?
n___ m_______ t_______ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i-
-------------------------------
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
Ali razumete učitelja?
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
| Da, dobro ga razumem. |
እ---ጽ----የ ዝ-ድ-።
እ__ ጽ__ እ_ ዝ____
እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-።
----------------
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
0
iw-፣ t--i-u--’i---e zi-i--’o።
i___ t________ i__ z________
i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-።
-----------------------------
iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
|
Da, dobro ga razumem.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
|
| učiteljica |
እታ---ህር
እ_ መ___
እ- መ-ህ-
-------
እታ መምህር
0
i-a m-mihi-i
i__ m_______
i-a m-m-h-r-
------------
ita memihiri
|
učiteljica
እታ መምህር
ita memihiri
|
| Ali razumete učiteljico? |
ነ----ህር-ት--ኡ--ዲኹ-?
ነ_ መ___ ት____ ዲ___
ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም-
------------------
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
0
n-ta----i---i t-r--i--wo----̱-m-?
n___ m_______ t_________ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i-
---------------------------------
neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
|
Ali razumete učiteljico?
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
|
| Da, dobro jo razumem. |
እወ--ጽ-ቕ ---እር--።
እ__ ጽ__ ጌ_ እ____
እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-።
----------------
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
0
iw-፣ --’---k-’----re-----i--።
i___ t________ g___ i_______
i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a-
-----------------------------
iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
|
Da, dobro jo razumem.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
|
| ljudje |
እቶም --ት
እ__ ሰ__
እ-ም ሰ-ት
-------
እቶም ሰባት
0
i---- -e--ti
i____ s_____
i-o-i s-b-t-
------------
itomi sebati
|
ljudje
እቶም ሰባት
itomi sebati
|
| Ali razumete ljudi? |
ነ-ም ሰባ- ትርድኡዎ- -ኹም?
ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___
ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም-
-------------------
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
0
n--o--------i-tir-di-uwomi -īẖumi?
n_____ s_____ t___________ d______
n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i-
-----------------------------------
netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
|
Ali razumete ljudi?
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
|
| Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
ኖ---ቡቕ--- ---ድ-ም---።
ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________
ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ-
--------------------
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
0
n-፣---’ib--̱’---ēr-----ridi--min-‘--።
n__ t________ g___ a________________
n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-።
-------------------------------------
no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
|
| prijateljica |
እ--ኣፍቃሪት
እ_ ኣ____
እ- ኣ-ቃ-ት
--------
እታ ኣፍቃሪት
0
it-----k--rī-i
i__ a_________
i-a a-i-’-r-t-
--------------
ita afik’arīti
|
prijateljica
እታ ኣፍቃሪት
ita afik’arīti
|
| Ali imate kakšno prijateljico? |
ኣ-ቃሪት ኣላ--ም--?
ኣ____ ኣ____ ዶ_
ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ-
--------------
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
0
a---’a-ī-i ---tikum- d-?
a_________ a________ d__
a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-?
------------------------
afik’arīti alatikumi do?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
afik’arīti alatikumi do?
|
| Da, imam eno. |
እ- ኣላ-ኒ።
እ_ ኣ____
እ- ኣ-ት-።
--------
እወ ኣላትኒ።
0
i-e -l-ti--።
i__ a_______
i-e a-a-i-ī-
------------
iwe alatinī።
|
Da, imam eno.
እወ ኣላትኒ።
iwe alatinī።
|
| hči |
እ----ድ(ጓል)
እ_ ው______
እ- ው-ድ-ጓ-)
----------
እታ ውላድ(ጓል)
0
i-a--iladi(gw-l-)
i__ w____________
i-a w-l-d-(-w-l-)
-----------------
ita wiladi(gwali)
|
hči
እታ ውላድ(ጓል)
ita wiladi(gwali)
|
| Ali imate kakšno hčerko? |
ው-- ኣ-ት---ዶ?
ው__ ኣ____ ዶ_
ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ-
------------
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
0
w----i a-ati--mi do?
w_____ a________ d__
w-l-d- a-a-i-u-i d-?
--------------------
wiladi alatikumi do?
|
Ali imate kakšno hčerko?
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
wiladi alatikumi do?
|
| Ne, nobene nimam. |
ኖ -ብለይ-።
ኖ የ_____
ኖ የ-ለ-ን-
--------
ኖ የብለይን።
0
no-y--i-eyi--።
n_ y__________
n- y-b-l-y-n-።
--------------
no yebileyini።
|
Ne, nobene nimam.
ኖ የብለይን።
no yebileyini።
|