Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
Ne razumem te besede. እዚ ቃ- ኣይ----ንን። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
i-ī-k-a-i -yi--r--i’----i። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Ne razumem tega stavka. እ- -ሉ--ሓ-- ---ረ-ኣን-። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
it- milu’--ḥa-ab- --i--------ni-i። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Ne razumem pomena. እ----ጉ------ድ-ንን። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i---ti--gum-----t--e--’-nini። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
učitelj እቲ----ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
it--m-m-h-ri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Ali razumete učitelja? ነ---ም-ር ት-ዱዎ-ዲኹም? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
netī-m-m-hiri---ri-uwo-d------? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Da, dobro ga razumem. እወ- --ቕ-እ-----ኦ። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
iwe፣ ts-i-u-----iye-z---di-o። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
učiteljica እታ---ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
ita-me--h-ri i__ m_______ i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
Ali razumete učiteljico? ነታ መምህር-ት-ድኡዎ-ዲኹም? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
n----me--h-ri -ir-d-’u-o-dī-̱--i? n___ m_______ t_________ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
Da, dobro jo razumem. እ-፣ -ቡ--ጌ--እርድ-። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i--፣ ts’i--ḵ’i--ēre ----i-a። i___ t________ g___ i_______ i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
ljudje እ-ም---ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
it-----e--ti i____ s_____ i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
Ali razumete ljudi? ነ-ም-ሰ-ት ትር---- -ኹ-? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
n--------bat- tir-d--uwomi--ī--um-? n_____ s_____ t___________ d______ n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ኖ---ቡ--ጌ- ----ኦ-ን‘-። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
n---t------̱’- -ē----y------om---‘-e። n__ t________ g___ a________________ n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
prijateljica እታ--ፍቃ-ት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
ita-af--’-rīti i__ a_________ i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
Ali imate kakšno prijateljico? ኣፍ-ሪ- -ላትኩ- ዶ? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
a--k-arī-i-ala-iku-- --? a_________ a________ d__ a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
Da, imam eno. እ------። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
i-e a-a-i-ī። i__ a_______ i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
hči እ- -ላ-(ጓ-) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
i-a-wil-d-(-w-li) i__ w____________ i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
Ali imate kakšno hčerko? ው-- -ላትኩም ዶ? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
wiladi a--ti--m- do? w_____ a________ d__ w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
Ne, nobene nimam. ኖ የብለ-ን። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
n---eb--ey-ni። n_ y__________ n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -