| Ne razumem te besede. |
እ--ቃ---ይ----ንን።
እ_ ቃ_ ኣ________
እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-።
---------------
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
0
izī------ ayite-e-i’a--ni።
i__ k____ a_______________
i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i-
--------------------------
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
Ne razumem te besede.
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
izī k’ali ayiteredi’anini።
|
| Ne razumem tega stavka. |
እ- ምሉ--ሓ-ብ-ኣ-ተ-----።
እ_ ም______ ኣ________
እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-።
--------------------
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
0
itī----u’i--̣----i-a--t-r-di’-nini።
i__ m____________ a_______________
i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------------
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
Ne razumem tega stavka.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
|
| Ne razumem pomena. |
እ- ት-ጉ- ---ረድኣንን።
እ_ ት___ ኣ________
እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-።
-----------------
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
0
i-- -i-ig--i ayi-eredi----n-።
i__ t_______ a_______________
i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i-
-----------------------------
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
Ne razumem pomena.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
itī tirigumi ayiteredi’anini።
|
| učitelj |
እቲ -ም-ር
እ_ መ___
እ- መ-ህ-
-------
እቲ መምህር
0
it--m---hiri
i__ m_______
i-ī m-m-h-r-
------------
itī memihiri
|
učitelj
እቲ መምህር
itī memihiri
|
| Ali razumete učitelja? |
ነ--መ--ር---ዱዎ-ዲኹ-?
ነ_ መ___ ት___ ዲ___
ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም-
-----------------
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
0
ne-- m---hir--ti--d------ẖu--?
n___ m_______ t_______ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i-
-------------------------------
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
Ali razumete učitelja?
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
|
| Da, dobro ga razumem. |
እ-------እየ ዝርድኦ።
እ__ ጽ__ እ_ ዝ____
እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-።
----------------
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
0
iw---ts---uk--i--ye-zi-idi--።
i___ t________ i__ z________
i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-።
-----------------------------
iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
|
Da, dobro ga razumem.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
|
| učiteljica |
እታ---ህር
እ_ መ___
እ- መ-ህ-
-------
እታ መምህር
0
i-- me-i-iri
i__ m_______
i-a m-m-h-r-
------------
ita memihiri
|
učiteljica
እታ መምህር
ita memihiri
|
| Ali razumete učiteljico? |
ነ- --ህር ት-ድኡዎ ዲ--?
ነ_ መ___ ት____ ዲ___
ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም-
------------------
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
0
ne----e-ihi----irid--uwo ---̱---?
n___ m_______ t_________ d______
n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i-
---------------------------------
neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
|
Ali razumete učiteljico?
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
|
| Da, dobro jo razumem. |
እወ፣ -ቡ---ረ-እር-ኣ።
እ__ ጽ__ ጌ_ እ____
እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-።
----------------
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
0
iw---t-’i-uḵ’i-gē-e-ir--i--።
i___ t________ g___ i_______
i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a-
-----------------------------
iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
|
Da, dobro jo razumem.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
|
| ljudje |
እ---ሰ-ት
እ__ ሰ__
እ-ም ሰ-ት
-------
እቶም ሰባት
0
ito-i-seb--i
i____ s_____
i-o-i s-b-t-
------------
itomi sebati
|
ljudje
እቶም ሰባት
itomi sebati
|
| Ali razumete ljudi? |
ነቶም ሰባ---ር-ኡ-- --ም?
ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___
ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም-
-------------------
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
0
net----s-b--i --ri--’u--m- dīh-um-?
n_____ s_____ t___________ d______
n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i-
-----------------------------------
netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
|
Ali razumete ljudi?
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
|
| Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
ኖ፣-ጽ-ቕ -- ኣይ---ም-‘-።
ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________
ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ-
--------------------
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
0
n-፣----i-uḵ---g--e-a-ir-di’-m-n--y-።
n__ t________ g___ a________________
n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-።
-------------------------------------
no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
|
| prijateljica |
እ--ኣ-ቃሪት
እ_ ኣ____
እ- ኣ-ቃ-ት
--------
እታ ኣፍቃሪት
0
i-a-afi----īti
i__ a_________
i-a a-i-’-r-t-
--------------
ita afik’arīti
|
prijateljica
እታ ኣፍቃሪት
ita afik’arīti
|
| Ali imate kakšno prijateljico? |
ኣፍ--- ኣላትኩም-ዶ?
ኣ____ ኣ____ ዶ_
ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ-
--------------
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
0
afi--a--------t-kumi d-?
a_________ a________ d__
a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-?
------------------------
afik’arīti alatikumi do?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
afik’arīti alatikumi do?
|
| Da, imam eno. |
እ----ት-።
እ_ ኣ____
እ- ኣ-ት-።
--------
እወ ኣላትኒ።
0
i-- -la-i-ī።
i__ a_______
i-e a-a-i-ī-
------------
iwe alatinī።
|
Da, imam eno.
እወ ኣላትኒ።
iwe alatinī።
|
| hči |
እታ---ድ-ጓል)
እ_ ው______
እ- ው-ድ-ጓ-)
----------
እታ ውላድ(ጓል)
0
i-a--ila-i(--al-)
i__ w____________
i-a w-l-d-(-w-l-)
-----------------
ita wiladi(gwali)
|
hči
እታ ውላድ(ጓል)
ita wiladi(gwali)
|
| Ali imate kakšno hčerko? |
ው---ኣ---- ዶ?
ው__ ኣ____ ዶ_
ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ-
------------
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
0
wilad--a-a--ku-i-d-?
w_____ a________ d__
w-l-d- a-a-i-u-i d-?
--------------------
wiladi alatikumi do?
|
Ali imate kakšno hčerko?
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
wiladi alatikumi do?
|
| Ne, nobene nimam. |
ኖ -ብ-ይን።
ኖ የ_____
ኖ የ-ለ-ን-
--------
ኖ የብለይን።
0
no--e-i-e-ini።
n_ y__________
n- y-b-l-y-n-።
--------------
no yebileyini።
|
Ne, nobene nimam.
ኖ የብለይን።
no yebileyini።
|