| dedek, stari oče |
እ--ኣ--ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
it--a-oh-a-o
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
dedek, stari oče
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
| babica, stara mama |
ዓባይ፣ --ይ-ዓ-ይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘a--yi---dey- -ab-yi
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
babica, stara mama
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
| on in ona (onadva) |
ንሱን -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nis-ni -i-ani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| ata, oče |
እ- ኣቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-- abo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
| mama, mati |
እታ--ደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
ita---e
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
| on in ona (onadva) |
ን-ን ን-ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-s-ni-nis--i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| sin |
እ- --ድ/-ዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
itī--il--i/we-ī
i__ w__________
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
sin
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
| hči |
እታ-ውላድ-ጓል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
i-a-w-l-di--w-li
i__ w___________
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
hči
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
| on in ona (onadva) |
ን-ን--ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisu-i n-s--i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| brat |
እ- -ው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
i---ḥa-i
i__ ḥ___
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
| sestra |
እ- ሓ-ቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
it----a--tī
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
sestra
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
|
| on in ona (onadva) |
ን-ን -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-su-i-ni--ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| stric |
እቲ ኣኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
it----o
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
| teta |
እታ---ኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
i-a-ḥa--no
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
|
| on in ona (onadva) |
ን-ን -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisu-i---s-ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| Mi smo družina. |
ንሕና-ሓን---ድራ-- ኢ-።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
n-h---a-h----tī sid--abē-i--n-።
n_____ ḥ_____ s_________ ī___
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Mi smo družina.
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
| Ta družina ni majhna. |
እ- ስድ-ቤ- --ሽቶ ኣ--ነ--።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
ita --d--ab----ni’-shito--y-k---tini።
i__ s_________ n________ a___________
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Ta družina ni majhna.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
| Ta družina je velika. |
እ--ስድ--- ዓ---እ-።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
i-- --dirab-t- ‘-bay----a።
i__ s_________ ‘_____ i___
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
Ta družina je velika.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|