Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2   »   kn ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೨

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

೮೮ [ಎಂಬತ್ತೆಂಟು]

88 [Embatteṇṭu]

ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೨

sahāyaka kriyāpadagaḷa bhūtakāla 2.

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
Moj sin se ni hotel igrati s punčko. ನನ-- ಮಗ---ಂ--- ------ಡಲ- ----ಪ-ಲ--್-. ನ__ ಮ_ ಬೊಂ__ ಜೊ_ ಆ__ ಇ________ ನ-್- ಮ- ಬ-ಂ-ೆ- ಜ-ತ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------- ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
N-nn---a-a bom-ey- -o---āḍ-l- iṣṭapaḍ-li-la. N____ m___ b______ j___ ā____ i_____________ N-n-a m-g- b-m-e-a j-t- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- -------------------------------------------- Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Moja hči ni hotela igrati nogometa. ನ-್ನ-ಮ-ಳು --ಲ---ಂಡು-ಆ----ಇಷ---ಡ--ಲ್ಲ. ನ__ ಮ__ ಕಾ___ ಆ__ ಇ________ ನ-್- ಮ-ಳ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------- ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Nann--ma-aḷ- -āl---ḍ- ā-alu-----paḍ----l-. N____ m_____ k_______ ā____ i_____________ N-n-a m-g-ḷ- k-l-e-ḍ- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ------------------------------------------ Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. ನನ-ನ ----ತಿ ನನ್- ಜೊತೆ-ಚ-ುರ---ಆ-ಲ- ಇಷ್ಟ--ಲ--್ಲ. ನ__ ಹೆಂ__ ನ__ ಜೊ_ ಚ___ ಆ__ ಇ________ ನ-್- ಹ-ಂ-ತ- ನ-್- ಜ-ತ- ಚ-ು-ಂ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------- ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Nann- -eṇ-a-i-na-n- -ot- -ad--a--a---a------a-aḍa-i--a. N____ h______ n____ j___ c________ ā____ i_____________ N-n-a h-ṇ-a-i n-n-a j-t- c-d-r-ṅ-a ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ------------------------------------------------------- Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. ನ-್ನ --್-ಳ--ವಾಯ-ವಿಹ-ರ--ಕ--ಬ--ು-ಇಷ--ಪ-ಲ--್-. ನ__ ಮ___ ವಾ______ ಬ__ ಇ________ ನ-್- ಮ-್-ಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Na-n- ma-k--u ---u--------- ba-a-u i-ṭa---al-l-a. N____ m______ v____________ b_____ i_____________ N-n-a m-k-a-u v-y-v-h-r-k-e b-r-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ------------------------------------------------- Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
Niso hoteli pospraviti sobe. ಅ--- ------್---ಓ----ಗ- ---- ಇಷ-ಟಪಡ-----. ಅ__ ಕೋ____ ಓ____ ಇ__ ಇ________ ಅ-ರ- ಕ-ಣ-ಯ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------- ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
A-a-- kō---a-n--ō-a-av------al-----ap--a-i-l-. A____ k________ ō________ i____ i_____________ A-a-u k-ṇ-y-n-u ō-a-a-ā-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ---------------------------------------------- Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
Niso hoteli iti spat. ಅವ-ು ----ು--ಷ---ಡ-ಿ-್-. ಅ__ ಮ___ ಇ________ ಅ-ರ- ಮ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. 0
Ava-- malaga-u i--a----li-l-. A____ m_______ i_____________ A-a-u m-l-g-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a- ----------------------------- Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
On ni smel jesti nobenih sladoledov. ಅವ-------ಕ್-ೀ-ಅನ-ನು-ತ-ನ್-ಬ---ಾ-ಿತ--ು. ಅ__ ಐ_ ಕ್____ ತಿ_________ ಅ-ನ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------- ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. 0
Ava-u ais ---ṁ--nu -i-na--rad-g-tt-. A____ a__ k_______ t________________ A-a-u a-s k-ī-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-. ------------------------------------ Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
On ni smel jesti nobene čokolade. ಅ-ನ- ------ಟ-ಅ--ನು ತ-ನ್--ಾ----ಿ---ು. ಅ__ ಚಾ______ ತಿ_________ ಅ-ನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅ-್-ು ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. 0
A-a-u--āk-l--an----in--b---d--i--u. A____ c__________ t________________ A-a-u c-k-l-ṭ-n-u t-n-a-ā-a-ā-i-t-. ----------------------------------- Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
On ni smel jesti nobenih bonbonov. ಅ-ನ--ಸಕ--ರ-----ಾ---ಳನ--- -ಿನ-ನ-ಾರ-ಾಗ--್--. ಅ__ ಸ___ ಮಿ______ ತಿ_________ ಅ-ನ- ಸ-್-ರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. 0
A-----sa---re m----yig-ḷa--u ---n--ā--d--i-tu. A____ s______ m_____________ t________________ A-a-u s-k-a-e m-ṭ-ā-i-a-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-. ---------------------------------------------- Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
Lahko sem si nekaj zaželel(a). ನಾನು-ಏನನ------ ಆಶಿಸಬಹ-----ತ್--. ನಾ_ ಏ_____ ಆ_________ ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಆ-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- ------------------------------- ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
Nā-- ē-a-----ru --i-a----dāg-tt-. N___ ē_________ ā________________ N-n- ē-a-n-d-r- ā-i-a-a-u-ā-i-t-. --------------------------------- Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
Lahko sem si kupil(a) obleko. ನಾನು--ಂದ- ಉ--ಗೆ-ನ--ು -ೊ--ಳಬ--ದ-ಗ-ತ-ತು. ನಾ_ ಒಂ_ ಉ_____ ಕೊ_________ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. -------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
N------du--ḍug-y--n- k-ḷ-a-a--d---tt-. N___ o___ u_________ k________________ N-n- o-d- u-u-e-a-n- k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-. -------------------------------------- Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
Lahko sem vzel(a) eno pralino. ನಾ-ು ---- ಚಾಕ--ಟ- -ನ್ನು -ೆ-ೆದ----್----ದ---ತ-ತು. ನಾ_ ಒಂ_ ಚಾ___ ಅ__ ತೆ____________ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ೇ-್ ಅ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
N-nu ---- ------ṭ-an-u --g---ko-ḷab---dā---t-. N___ o___ c______ a___ t______________________ N-n- o-d- c-k-l-ṭ a-n- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-. ---------------------------------------------- Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
Ali si smel(a) kaditi na letalu? ನ--- ---ಾ-ದ-್ಲ--ಧೂಮಪ-ನ-ಮಾಡ---ದಾ---್--? ನೀ_ ವಿ_____ ಧೂ___ ಮಾ________ ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? 0
N----v--ā--d--li-d-ū--pāna-mā---ah-d---t--? N___ v__________ d________ m_______________ N-n- v-m-n-d-l-i d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-g-t-e- ------------------------------------------- Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? ನ-ನ---ಸ್ಪ----ಯ---- ಬ--್ ಕು---ಬ---ಾ--ತ-ತ-? ನೀ_ ಆ_______ ಬೀ_ ಕು_________ ನ-ನ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ----------------------------------------- ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? 0
Nī---------ey--l----r--uḍ-ya--h---gi-t-? N___ ā___________ b__ k_________________ N-n- ā-p-t-e-a-l- b-r k-ḍ-y-b-h-d-g-t-e- ---------------------------------------- Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? ನ-ನ- -ಾಯ--ನ-----ಸತ--ೃಹದ-ಳಗ--ಕರ---ಕ-ಂ-- --ಗ-ಹು-----್--? ನೀ_ ನಾ____ ವ_______ ಕ____ ಹೋ________ ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯ-್-ು ವ-ತ-ಗ-ಹ-ೊ-ಗ- ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-? ------------------------------------------------------ ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? 0
Nī------iyannu va-ati---h--oḷa-e--a-ed--o-ḍ- hō--b-h--āgit--? N___ n________ v_______________ k__________ h_______________ N-n- n-y-y-n-u v-s-t-g-̥-a-o-a-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-g-t-e- ------------------------------------------------------------- Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. ರಜ--ಿ-ಸ-ಳಲ-ಲ- -ಕ-ಕಳು -ೆ-್---ಹೊ-್ತು -------ರ-ಹು-ಾಗ-ತ್ತು. ರ________ ಮ___ ಹೆ__ ಹೊ__ ಹೊ__ ಇ________ ರ-ಾ-ಿ-ಸ-ಳ-್-ಿ ಮ-್-ಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರ-ೆ ಇ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- ------------------------------------------------------- ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
R-j-di---ag---l-i-makk--------u hot---h-r-ge-ira----d-g--tu. R________________ m______ h____ h____ h_____ i______________ R-j-d-v-s-g-ḷ-l-i m-k-a-u h-c-u h-t-u h-r-g- i-a-a-u-ā-i-t-. ------------------------------------------------------------ Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. ಅ--ು-ಅ---ದ---- ತು----ಮ---ಡ--ು--ಗಿ-್ತು. ಅ__ ಅಂ_____ ತುಂ_ ಸ__ ಆ________ ಅ-ರ- ಅ-ಗ-ದ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಆ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- -------------------------------------- ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
A-ar- a-gaḷ-dalli --m---s-m----āḍa-a--d--i---. A____ a__________ t____ s_____ ā______________ A-a-u a-g-ḷ-d-l-i t-m-a s-m-y- ā-a-a-u-ā-i-t-. ---------------------------------------------- Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
Smeli so dlje časa ostajati pokonci. ಅವರ- ತ--- -ಮಯ-ಎ--ದಿರಬಹ-ದ-ಗ-ತ್ತ-. ಅ__ ತುಂ_ ಸ__ ಎ__________ ಅ-ರ- ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಎ-್-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು- -------------------------------- ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 0
A--ru-t-mba--amaya-e--ir-ba--d---tt-. A____ t____ s_____ e_________________ A-a-u t-m-a s-m-y- e-d-r-b-h-d-g-t-u- ------------------------------------- Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -