Moj sin se ni hotel igrati s punčko. |
Ұ---ны- қ--р-а-пе- ойн--ысы к--ме--.
Ұ______ қ_________ о_______ к_______
Ұ-ы-н-ң қ-ы-ш-қ-е- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
------------------------------------
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
0
Ulı-n-ñ -wı-şa--en oy-----ı -elm--i.
U______ q_________ o_______ k_______
U-ı-n-ñ q-ı-ş-q-e- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
------------------------------------
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
|
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
|
Moja hči ni hotela igrati nogometa. |
Қ---мн----утбо- --н-ғы-ы--е-----.
Қ_______ ф_____ о_______ к_______
Қ-з-м-ы- ф-т-о- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
---------------------------------
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
0
Qız----ñ--w-b-- -yn--ı-ı k-l-edi.
Q_______ f_____ o_______ k_______
Q-z-m-ı- f-t-o- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
---------------------------------
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
|
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
|
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. |
Әйе--м-і- -ен-ме- шах-ат ----ғ-сы к-лм---.
Ә________ м______ ш_____ о_______ к_______
Ә-е-і-н-ң м-н-м-н ш-х-а- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
------------------------------------------
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
0
Ä--limni- m-n---n---xma---yn---s--ke--e--.
Ä________ m______ ş_____ o_______ k_______
Ä-e-i-n-ñ m-n-m-n ş-x-a- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
------------------------------------------
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
|
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
|
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. |
Б-ла--ры---- серуе--е-ісі келм---.
Б___________ с___________ к_______
Б-л-л-р-м-ы- с-р-е-д-г-с- к-л-е-і-
----------------------------------
Балаларымның серуендегісі келмеді.
0
B--al-r--n-ñ s-r-e---g----k-lm-d-.
B___________ s___________ k_______
B-l-l-r-m-ı- s-r-e-d-g-s- k-l-e-i-
----------------------------------
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
|
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
Балаларымның серуендегісі келмеді.
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
|
Niso hoteli pospraviti sobe. |
О--р--- -өл-е-- ж--ағ--ы-к---е-і.
О______ б______ ж_______ к_______
О-а-д-ң б-л-е-і ж-н-ғ-с- к-л-е-і-
---------------------------------
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
0
Ola---ñ --l--ni-jï-ağıs- k-lmed-.
O______ b______ j_______ k_______
O-a-d-ñ b-l-e-i j-n-ğ-s- k-l-e-i-
---------------------------------
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
|
Niso hoteli pospraviti sobe.
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
|
Niso hoteli iti spat. |
Олард-ң---т-----к--м--і.
О______ ж______ к_______
О-а-д-ң ж-т-ы-ы к-л-е-і-
------------------------
Олардың жатқысы келмеді.
0
Ol--dı- -a----- ke-medi.
O______ j______ k_______
O-a-d-ñ j-t-ı-ı k-l-e-i-
------------------------
Olardıñ jatqısı kelmedi.
|
Niso hoteli iti spat.
Олардың жатқысы келмеді.
Olardıñ jatqısı kelmedi.
|
On ni smel jesti nobenih sladoledov. |
Оғ-н --лм--д-қ жеу---б-л-а----.
О___ б________ ж____ б_________
О-а- б-л-ұ-д-қ ж-у-е б-л-а-т-н-
-------------------------------
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
0
O-an --lmu---q -ewge--o-m-y-ın.
O___ b________ j____ b_________
O-a- b-l-u-d-q j-w-e b-l-a-t-n-
-------------------------------
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
|
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
|
On ni smel jesti nobene čokolade. |
Оғ-- шок-лад -е-ге-б-л-ай-ын.
О___ ш______ ж____ б_________
О-а- ш-к-л-д ж-у-е б-л-а-т-н-
-----------------------------
Оған шоколад жеуге болмайтын.
0
Oğ-n şo-o--d-j--g- ---m-----.
O___ ş______ j____ b_________
O-a- ş-k-l-d j-w-e b-l-a-t-n-
-----------------------------
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
|
On ni smel jesti nobene čokolade.
Оған шоколад жеуге болмайтын.
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
|
On ni smel jesti nobenih bonbonov. |
Оға- кәмпи- жеуг- б----й-ы-.
О___ к_____ ж____ б_________
О-а- к-м-и- ж-у-е б-л-а-т-н-
----------------------------
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
0
Oğ-- -ä--ït ----- ---ma---n.
O___ k_____ j____ b_________
O-a- k-m-ï- j-w-e b-l-a-t-n-
----------------------------
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
|
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
|
Lahko sem si nekaj zaželel(a). |
Маға--бі-д--- --лап -луғ-----аты-.
М____ б______ қ____ а____ б_______
М-ғ-н б-р-е-е қ-л-п а-у-а б-л-т-н-
----------------------------------
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
0
M-ğan---rde-e --lap----ğa b-latı-.
M____ b______ q____ a____ b_______
M-ğ-n b-r-e-e q-l-p a-w-a b-l-t-n-
----------------------------------
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
|
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
|
Lahko sem si kupil(a) obleko. |
М-ған -ө-л-к сат-- ал-----ола--н.
М____ к_____ с____ а____ б_______
М-ғ-н к-й-е- с-т-п а-у-а б-л-т-н-
---------------------------------
Маған көйлек сатып алуға болатын.
0
Mağ-n k-yle- s--ıp a--ğa b-la-ın.
M____ k_____ s____ a____ b_______
M-ğ-n k-y-e- s-t-p a-w-a b-l-t-n-
---------------------------------
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
|
Lahko sem si kupil(a) obleko.
Маған көйлек сатып алуға болатын.
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
|
Lahko sem vzel(a) eno pralino. |
М-ғ-------л-- --уға--олаты-.
М____ ш______ а____ б_______
М-ғ-н ш-к-л-д а-у-а б-л-т-н-
----------------------------
Маған шоколад алуға болатын.
0
Ma-a-----ol-- ---ğa--o-a--n.
M____ ş______ a____ b_______
M-ğ-n ş-k-l-d a-w-a b-l-t-n-
----------------------------
Mağan şokolad alwğa bolatın.
|
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
Маған шоколад алуға болатын.
Mağan şokolad alwğa bolatın.
|
Ali si smel(a) kaditi na letalu? |
С-ғ-н---а-та -ем-кі--е------о-а-ы--б- еді?
С____ ұ_____ т_____ ш_____ б______ б_ е___
С-ғ-н ұ-а-т- т-м-к- ш-г-г- б-л-т-н б- е-і-
------------------------------------------
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
0
Sa--n-----ta --m--- ş--wg--bo-atı--b---di?
S____ u_____ t_____ ş_____ b______ b_ e___
S-ğ-n u-a-t- t-m-k- ş-g-g- b-l-t-n b- e-i-
------------------------------------------
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
|
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
|
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? |
Са-ан-аурух---да---р- --уге --л---н б---ді?
С____ а_________ с___ і____ б______ б_ е___
С-ғ-н а-р-х-н-д- с-р- і-у-е б-л-т-н б- е-і-
-------------------------------------------
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
0
Sağ----w----n--a -ı----ş-ge bo---ı--------?
S____ a_________ s___ i____ b______ b_ e___
S-ğ-n a-r-x-n-d- s-r- i-w-e b-l-t-n b- e-i-
-------------------------------------------
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
|
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
|
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? |
Сағ---қ---қ үй-- --і--ен б---- -т-- -лу-а---л-т----а ---?
С____ қ____ ү___ ө______ б____ и___ а____ б______ б_ е___
С-ғ-н қ-н-қ ү-г- ө-і-м-н б-р-е и-т- а-у-а б-л-т-н б- е-і-
---------------------------------------------------------
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
0
S-ğa---o--q-üy-e öz-ñ--n---r---ï--- -l-ğa--ol-tı- -a -di?
S____ q____ ü___ ö______ b____ ï___ a____ b______ b_ e___
S-ğ-n q-n-q ü-g- ö-i-m-n b-r-e ï-t- a-w-a b-l-t-n b- e-i-
---------------------------------------------------------
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
|
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
|
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. |
Дем--ыс----ін-е-бал--арғ---а--д--ұз-- жү--ге бол--ы-.
Д______ к______ б________ д_____ ұ___ ж_____ б_______
Д-м-л-с к-з-н-е б-л-л-р-а д-л-д- ұ-а- ж-р-г- б-л-т-н-
-----------------------------------------------------
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
0
D-malı- -ezinde --la---ğ--dalad--uz-- jür-g- b----ı-.
D______ k______ b________ d_____ u___ j_____ b_______
D-m-l-s k-z-n-e b-l-l-r-a d-l-d- u-a- j-r-g- b-l-t-n-
-----------------------------------------------------
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
|
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
|
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. |
Оларға а--а-- -з-қ ойнауғ--бо-ат-н-е--.
О_____ а_____ ұ___ о______ б______ е___
О-а-ғ- а-л-д- ұ-а- о-н-у-а б-л-т-н е-і-
---------------------------------------
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
0
Ol-rğa----ad---za- -----ğa bol-t-n-e--.
O_____ a_____ u___ o______ b______ e___
O-a-ğ- a-l-d- u-a- o-n-w-a b-l-t-n e-i-
---------------------------------------
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
|
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
|
Smeli so dlje časa ostajati pokonci. |
Ола-ғ--ұ-ақ --қы--ұ-ық-амау---б--а-ы-.
О_____ ұ___ у____ ұ__________ б_______
О-а-ғ- ұ-а- у-қ-т ұ-ы-т-м-у-а б-л-т-н-
--------------------------------------
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
0
O--r-a---a- -a--- u-ıq--ma--a bo---ın.
O_____ u___ w____ u__________ b_______
O-a-ğ- u-a- w-q-t u-ı-t-m-w-a b-l-t-n-
--------------------------------------
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
|
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
|