| Oprostite! |
ಕ್ಷ-ಿಸಿ.
ಕ್____
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ-
--------
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
0
K----si.
K_______
K-a-i-i-
--------
Kṣamisi.
|
Oprostite!
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
Kṣamisi.
|
| Ali mi lahko pomagate? |
ನನ-ೆ ----್ಪ --ಾಯ ---ು-ಿ-ಾ?
ನ__ ಸ್___ ಸ__ ಮಾ____
ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ರ-?
--------------------------
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ?
0
N-na-e --a-p--sah--a---ḍ-v--ā?
N_____ s_____ s_____ m________
N-n-g- s-a-p- s-h-y- m-ḍ-v-r-?
------------------------------
Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
|
Ali mi lahko pomagate?
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ?
Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
|
| Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? |
ಇ--ಲ- -ಳ್-ೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂ-ಿ---ಲ---ದ-?
ಇ__ ಒ___ ಫ___ ಮಂ__ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಒ-್-ೆ- ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ill--o--e---p--lāh-ra -andir--elli--?
I___ o_____ p________ m______ e______
I-l- o-ḷ-y- p-a-ā-ā-a m-n-i-a e-l-d-?
-------------------------------------
Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
|
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
|
| Tam na vogalu pojdite na levo. |
ರ-್---ಕ---ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ್----ೋಗಿರಿ.
ರ__ ಕೊ____ ಎ___ ಹೋ___
ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ರ-.
------------------------------
ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ.
0
Ra--e--on-yal-i-eḍ-k---h--i-i.
R____ k________ e_____ h______
R-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-r-.
------------------------------
Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
|
Tam na vogalu pojdite na levo.
ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ.
Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
|
| Potem pojdite malo naravnost. |
ಆ -ೇಲೆ-ಸ------ದ-ರ ನೇರವಾ-ಿ ನಡೆ-- --ಗಿರ-.
ಆ ಮೇ_ ಸ್___ ದೂ_ ನೇ___ ನ__ ಹೋ___
ಆ ಮ-ಲ- ಸ-ವ-್- ದ-ರ ನ-ರ-ಾ-ಿ ನ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ರ-.
---------------------------------------
ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ.
0
Ā-mēl- ---l-a--ū---n-ra-ā-i------u-h--iri.
Ā m___ s_____ d___ n_______ n_____ h______
Ā m-l- s-a-p- d-r- n-r-v-g- n-ḍ-d- h-g-r-.
------------------------------------------
Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
|
Potem pojdite malo naravnost.
ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ.
Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
|
| Potem pojdite sto metrov na desno. |
ನ--ರ----ಾ-ು ನೂ-ು ಮ-ಟ-್ ---ಟು ದೂರ---ಗಡೆಗ---ೋಗ-.
ನಂ__ ಸು__ ನೂ_ ಮೀ__ ನ__ ದೂ_ ಬ____ ಹೋ__
ನ-ತ- ಸ-ಮ-ರ- ನ-ರ- ಮ-ಟ-್ ನ-್-ು ದ-ರ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-.
----------------------------------------------
ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ.
0
N-n---a-s-māru-nūr- mīṭ----aṣ------a ba-a-a--g--hō-i.
N______ s_____ n___ m____ n____ d___ b_________ h____
N-n-a-a s-m-r- n-r- m-ṭ-r n-ṣ-u d-r- b-l-g-ḍ-g- h-g-.
-----------------------------------------------------
Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
|
Potem pojdite sto metrov na desno.
ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ.
Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
|
| Lahko greste tudi z avtobusom. |
ನ--- --್ -ಲ--- ಕೂ----ಗ----ು.
ನೀ_ ಬ_ ನ__ ಕೂ_ ಹೋ_____
ನ-ವ- ಬ-್ ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-.
----------------------------
ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
0
Nī-------n-ll--k-ḍ-------a---u.
N___ b__ n____ k___ h__________
N-v- b-s n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-.
-------------------------------
Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
|
Lahko greste tudi z avtobusom.
ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
|
| Lahko greste tudi s tramvajem. |
ನೀವ- -----್ --್-ಿ ಕೂ--ಹ----ು-ು.
ನೀ_ ಟ್__ ನ__ ಕೂ_ ಹೋ_____
ನ-ವ- ಟ-ರ-ಮ- ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-.
-------------------------------
ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
0
Nīv- ṭ-----all--kūḍa hō--bah-d-.
N___ ṭ___ n____ k___ h__________
N-v- ṭ-ā- n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-.
--------------------------------
Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
|
Lahko greste tudi s tramvajem.
ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
|
| Lahko se tudi enostavno peljete za mano. |
ನ-ವು ---್- ಕ-ರಿ-ಲ-ಲ- -ನ-ನ -ಿ--ೆ---ಬಹು-ು
ನೀ_ ನಿ__ ಕಾ____ ನ__ ಹಿಂ_ ಬ____
ನ-ವ- ನ-ಮ-ಮ ಕ-ರ-ನ-್-ಿ ನ-್- ಹ-ಂ-ೆ ಬ-ಬ-ು-ು
---------------------------------------
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು
0
Nī----im'-a-kāri---l--na-n--h-nde --------du
N___ n_____ k________ n____ h____ b_________
N-v- n-m-m- k-r-n-l-i n-n-a h-n-e b-r-b-h-d-
--------------------------------------------
Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
|
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು
Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
|
| Kako pridem do nogometnega stadiona? |
ನ--ು -ುಟ್-ಾಲ---್----ಂಗ--ನ-ನ-----ೆ-ತ--ಪಬಹ---?
ನಾ_ ಫು___ ಕ್_______ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಕ-ರ-ಡ-ಂ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------------
ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
nānu p-uṭ-āl --ī----aṇav-nnu --ge ---u-ab--ud-?
n___ p______ k______________ h___ t____________
n-n- p-u-b-l k-ī-ā-g-ṇ-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-?
-----------------------------------------------
nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
|
Kako pridem do nogometnega stadiona?
ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
|
| Prečkajte most! |
ಸ--ು-ೆಯ--ನ- ಹಾ-ು-ಹ--ಿ.
ಸೇ_____ ಹಾ_ ಹೋ__
ಸ-ತ-ವ-ಯ-್-ು ಹ-ದ- ಹ-ಗ-.
----------------------
ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ.
0
Sē----ya-nu --d- hōgi.
S__________ h___ h____
S-t-v-y-n-u h-d- h-g-.
----------------------
Sētuveyannu hādu hōgi.
|
Prečkajte most!
ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ.
Sētuveyannu hādu hōgi.
|
| Peljite skozi tunel! |
ಸು-ಂಗದ-ಮೂಲಕ-ಹ---.
ಸು___ ಮೂ__ ಹೋ__
ಸ-ರ-ಗ- ಮ-ಲ- ಹ-ಗ-.
-----------------
ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ.
0
Sura--ada-mūl-k- h---.
S________ m_____ h____
S-r-ṅ-a-a m-l-k- h-g-.
----------------------
Suraṅgada mūlaka hōgi.
|
Peljite skozi tunel!
ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ.
Suraṅgada mūlaka hōgi.
|
| Peljite se do tretjega semaforja. |
ಮೂ---ಯ ಟ್-ಾಫ-ಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗು-----ೆ ಹೋಗ-.
ಮೂ___ ಟ್___ ಲೈ_ ಸಿ_____ ಹೋ__
ಮ-ರ-ೆ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಸ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಹ-ಗ-.
-------------------------------------
ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ.
0
Mū-aneya-ṭ---hik--a-- s-g-va---e---h-gi.
M_______ ṭ______ l___ s___________ h____
M-r-n-y- ṭ-ā-h-k l-i- s-g-v-v-r-g- h-g-.
----------------------------------------
Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
|
Peljite se do tretjega semaforja.
ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ.
Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
|
| Potem zavijte v prvo ulico na desni. |
ಅ------ೊ--ನೆಯ--ಸ್ತೆಯಲ-ಲ------ಕೆ ತ-ರ-ಗಿಕೊ-್ಳ-.
ಅ__ ಮೊ____ ರ_____ ಬ___ ತಿ______
ಅ-್-ಿ ಮ-ದ-ನ-ಯ ರ-್-ೆ-ಲ-ಲ- ಬ-ಕ-ಕ- ತ-ರ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-.
---------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
0
A-l- mo-a-an-----as-e----i--al---e-tirugik-ḷ--.
A___ m_________ r_________ b______ t___________
A-l- m-d-l-n-y- r-s-e-a-l- b-l-k-e t-r-g-k-ḷ-i-
-----------------------------------------------
Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
|
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
|
| Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. |
ನ-ತ- ಮ-ಂ-ಿ- -ಡ-ಡ-ಸ್ತ-ಯನ-ನ- --ಟ- ಮ-ಂದ--ರೆಯಿರಿ.
ನಂ__ ಮುಂ__ ಅ________ ದಾ_ ಮುಂ______
ನ-ತ- ಮ-ಂ-ಿ- ಅ-್-ರ-್-ೆ-ನ-ನ- ದ-ಟ- ಮ-ಂ-ು-ರ-ಯ-ರ-.
---------------------------------------------
ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.
0
Na--a-a mundi-----ḍ--a-t---n-u dā-- --nduv-r-y--i.
N______ m______ a_____________ d___ m_____________
N-n-a-a m-n-i-a a-ḍ-r-s-e-a-n- d-ṭ- m-n-u-a-e-i-i-
--------------------------------------------------
Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
|
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.
Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
|
| Oprostite, kako pridem na letališče? |
ಕ---ಿ--, --ನು -ಿಮಾನ---ಲ--ಾ- --ುಪ-ು-ಹ-ಗೆ------ಕು?
ಕ್____ ನಾ_ ವಿ__ ನಿ___ ತ___ ಹೇ_ ಹೋ____
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ ತ-ು-ಲ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
------------------------------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
0
K--mi--, -ā-u --m--a--i-d--------pa---hē----ō-----u?
K_______ n___ v_____ n______ t_______ h___ h________
K-a-i-i- n-n- v-m-n- n-l-ā-a t-l-p-l- h-g- h-g-b-k-?
----------------------------------------------------
Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
|
Oprostite, kako pridem na letališče?
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
|
| Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). |
ಸು--ಗ ರೈಲಿ-ಲ್ಲಿ--ುಂ--ಸ---ವಾಗ- ---ಪಬಹ-ದು.
ಸು__ ರೈ____ ತುಂ_ ಸು____ ತ______
ಸ-ರ-ಗ ರ-ಲ-ನ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಲ-ವ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
----------------------------------------
ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು.
0
Su-aṅ-a-r-il-na-l- ---ba -u---h-vāg- -alu-ab-h-du.
S______ r_________ t____ s__________ t____________
S-r-ṅ-a r-i-i-a-l- t-m-a s-l-b-a-ā-i t-l-p-b-h-d-.
--------------------------------------------------
Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
|
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು.
Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
|
| Peljite se enostavno do končne postaje. |
ಕೊನೆ--ನ--್ದಾಣದ-ರೆ-- ಪ-ರಯ-ಣ-ಮ--ಿ.
ಕೊ__ ನಿ_______ ಪ್___ ಮಾ__
ಕ-ನ-ಯ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ವ-ೆ-ೆ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-.
--------------------------------
ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ.
0
Kon--- --ld-ṇ-d-va-e-- --a---a--āḍi.
K_____ n______________ p______ m____
K-n-y- n-l-ā-a-a-a-e-e p-a-ā-a m-ḍ-.
------------------------------------
Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.
|
Peljite se enostavno do končne postaje.
ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ.
Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.
|