Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [heştê û heşt]

Dema borî ya lêkerên alîkar 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Moj sin se ni hotel igrati s punčko. Ku-ê--i- n-d--w-s- -- pi-i-- r- -ile----. K___ m__ n________ b_ p_____ r_ b________ K-r- m-n n-d-x-e-t b- p-t-k- r- b-l-y-z-. ----------------------------------------- Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. 0
Moja hči ni hotela igrati nogometa. Ke-a mi--n-di----- -u-bolê -il--iz-. K___ m__ n________ f______ b________ K-ç- m-n n-d-x-e-t f-t-o-ê b-l-y-z-. ------------------------------------ Keça min nedixwest futbolê bileyize. 0
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. J--a min ne--x-est-b- m-n-r---------b---y---. J___ m__ n________ b_ m__ r_ k_____ b________ J-n- m-n n-d-x-e-t b- m-n r- k-ş-k- b-l-y-z-. --------------------------------------------- Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. 0
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. Zar-k-n --n-n---xwe--i-----er-n. Z______ m__ n__________ b_______ Z-r-k-n m-n n-d-x-e-t-n b-g-r-n- -------------------------------- Zarokên min nedixwestin bigerin. 0
Niso hoteli pospraviti sobe. Wa- nedix-es-----d-y--be-hev -i-in. W__ n__________ o____ b_____ b_____ W-n n-d-x-e-t-n o-e-ê b-r-e- b-k-n- ----------------------------------- Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. 0
Niso hoteli iti spat. Wan -e-i-w-stin-r-----n. W__ n__________ r_______ W-n n-d-x-e-t-n r-k-v-n- ------------------------ Wan nedixwestin rakevin. 0
On ni smel jesti nobenih sladoledov. De-t--a w--y----ari-- ber-e-î-ê --n---û. D______ w_ y_ x______ b________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a b-r-e-î-ê t-n- b-. ---------------------------------------- Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. 0
On ni smel jesti nobene čokolade. Des-ûra ----e xwa---- ç--ol-t-yê t-----û. D______ w_ y_ x______ ç_________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ç-k-l-t-y- t-n- b-. ----------------------------------------- Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. 0
On ni smel jesti nobenih bonbonov. D-s--r- wî ye-x-arina şekir-t--e--û. D______ w_ y_ x______ ş____ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ş-k-r t-n- b-. ------------------------------------ Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. 0
Lahko sem si nekaj zaželel(a). D--t----xw--te-e---j---o-m-n--ebû. D______ x_________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a x-e-t-k-k- j- b- m-n h-b-. ---------------------------------- Destûra xwestekekê ji bo min hebû. 0
Lahko sem si kupil(a) obleko. D-stûr--c-l-k- ji xwe re b-kirim--e-û. D______ c_____ j_ x__ r_ b______ h____ D-s-û-a c-l-k- j- x-e r- b-k-r-m h-b-. -------------------------------------- Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. 0
Lahko sem vzel(a) eno pralino. Dest-r- w--g-rt-n- ----l-teye-ê-j- b- --n--e--. D______ w_________ ç___________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a w-r-i-t-n- ç-k-l-t-y-k- j- b- m-n h-b-. ----------------------------------------------- Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. 0
Ali si smel(a) kaditi na letalu? L- -a-af--ê ci-a---k----di-a-te -----s- -û? L_ b_______ c_____ k________ t_ s______ b__ L- b-l-f-r- c-x-r- k-ş-n-i-a t- s-r-e-t b-? ------------------------------------------- Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? 0
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? Li-ne---ş--neyê bî---ve-warina te----b----bû? L_ n___________ b___ v________ t_ s______ b__ L- n-x-e-x-n-y- b-r- v-x-a-i-a t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? 0
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? Bir--a --ç-k y- ----t-lê--i bo -----rb----bû? B_____ k____ y_ l_ o____ j_ b_ t_ s______ b__ B-r-n- k-ç-k y- l- o-ê-ê j- b- t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? 0
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. Li----l-ney---ayîna ji bo-----k- ----- y--za---a- s-r-es--bû. L_ b________ m_____ j_ b_ d_____ d____ y_ z______ s______ b__ L- b-t-a-e-ê m-y-n- j- b- d-m-k- d-r-j y- z-r-k-n s-r-e-t b-. ------------------------------------------------------------- Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. 0
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. D---û- -eb--ku----de-eke ---ê- -- -e---lê --l-----n. D_____ h___ k_ e_ d_____ d____ l_ d______ b_________ D-s-û- h-b- k- e- d-m-k- d-r-j l- d-r-a-ê b-l-y-z-n- ---------------------------------------------------- Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. 0
Smeli so dlje časa ostajati pokonci. Destû- hebû -- e- --ya --reng hişya- -i-----. D_____ h___ k_ e_ h___ d_____ h_____ b_______ D-s-û- h-b- k- e- h-y- d-r-n- h-ş-a- b-m-n-n- --------------------------------------------- Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -