Libri i frazës

sq Persona   »   fi Henkilöitä

1 [njё]

Persona

Persona

1 [yksi]

Henkilöitä

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Finlandisht Luaj Më shumë
unё m-nä m___ m-n- ---- minä 0
unё dhe ti min- ja-sinä m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
ne tё dy me mo--mm-t m_ m_______ m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
ai h-n h__ h-n --- hän 0
ai dhe ajo hän-j--h-n h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
ata tё dy h- mo-emm-t h_ m_______ h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
burri m-es m___ m-e- ---- mies 0
gruaja n--n-n n_____ n-i-e- ------ nainen 0
fёmija l-p-i l____ l-p-i ----- lapsi 0
njё familje per-e p____ p-r-e ----- perhe 0
familja ime m-nun-p-rhe-ni m____ p_______ m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
Familja ime ёshtё kёtu. Min-- p--he-ni--- -ääll-. M____ p_______ o_ t______ M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
Unё jam kёtu. Mi-ä ----------ä. M___ o___ t______ M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
Ti je kёtu. S-nä --et--ääl-ä. S___ o___ t______ S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. Hä- o---ääl-- -a hä- -- t-ä--ä. H__ o_ t_____ j_ h__ o_ t______ H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
Ne jemi kёtu. Me--l------ää-l-. M_ o_____ t______ M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
Ju jeni kёtu. Te-o-et-- -ä-l-ä. T_ o_____ t______ T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
Ata janё tё gjithё kёtu. He o--t--a---i-t---lä. H_ o___ k_____ t______ H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!