Libri i frazës

sq Persona   »   it Persone

1 [njё]

Persona

Persona

1 [uno]

Persone

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Italisht Luaj Më shumë
unё -o i_ i- -- io 0
unё dhe ti i--e-te i_ e t_ i- e t- ------- io e te 0
ne tё dy n-- -ue n__ d__ n-i d-e ------- noi due 0
ai l-i l__ l-i --- lui 0
ai dhe ajo l-i --lei l__ e l__ l-i e l-i --------- lui e lei 0
ata tё dy l-ro --e l___ d__ l-r- d-e -------- loro due 0
burri l--o-o l_____ l-u-m- ------ l’uomo 0
gruaja la ---na l_ d____ l- d-n-a -------- la donna 0
fёmija il -a-bino i_ b______ i- b-m-i-o ---------- il bambino 0
njё familje un---amigl-a u__ f_______ u-a f-m-g-i- ------------ una famiglia 0
familja ime la -ia-famiglia l_ m__ f_______ l- m-a f-m-g-i- --------------- la mia famiglia 0
Familja ime ёshtё kёtu. La--ia--ami-l---è--ui. L_ m__ f_______ è q___ L- m-a f-m-g-i- è q-i- ---------------------- La mia famiglia è qui. 0
Unё jam kёtu. I--so-----i. I_ s___ q___ I- s-n- q-i- ------------ Io sono qui. 0
Ti je kёtu. T- -ei q--. T_ s__ q___ T- s-i q-i- ----------- Tu sei qui. 0
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. Lui è --i-- -ei-è-q--. L__ è q__ e l__ è q___ L-i è q-i e l-i è q-i- ---------------------- Lui è qui e lei è qui. 0
Ne jemi kёtu. Noi -i-----u-. N__ s____ q___ N-i s-a-o q-i- -------------- Noi siamo qui. 0
Ju jeni kёtu. Voi---e-e----. V__ s____ q___ V-i s-e-e q-i- -------------- Voi siete qui. 0
Ata janё tё gjithё kёtu. T---i-l--o-sono ---. T____ l___ s___ q___ T-t-i l-r- s-n- q-i- -------------------- Tutti loro sono qui. 0

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!