Libri i frazës

sq Persona   »   de Personen

1 [njё]

Persona

Persona

1 [eins]

Personen

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Gjermanisht Luaj Më shumë
unё i-h i__ i-h --- ich 0
unё dhe ti i-- --d-du i__ u__ d_ i-h u-d d- ---------- ich und du 0
ne tё dy w---b-ide w__ b____ w-r b-i-e --------- wir beide 0
ai -r e_ e- -- er 0
ai dhe ajo e- --d-s-e e_ u__ s__ e- u-d s-e ---------- er und sie 0
ata tё dy s-----ide s__ b____ s-e b-i-e --------- sie beide 0
burri der M--n d__ M___ d-r M-n- -------- der Mann 0
gruaja die----u d__ F___ d-e F-a- -------- die Frau 0
fёmija d-----nd d__ K___ d-s K-n- -------- das Kind 0
njё familje ein- -a---ie e___ F______ e-n- F-m-l-e ------------ eine Familie 0
familja ime m-i-e-F----ie m____ F______ m-i-e F-m-l-e ------------- meine Familie 0
Familja ime ёshtё kёtu. M-ine -----ie--st---er. M____ F______ i__ h____ M-i-e F-m-l-e i-t h-e-. ----------------------- Meine Familie ist hier. 0
Unё jam kёtu. I-h --n -ie-. I__ b__ h____ I-h b-n h-e-. ------------- Ich bin hier. 0
Ti je kёtu. Du ---t---er. D_ b___ h____ D- b-s- h-e-. ------------- Du bist hier. 0
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. E- -s- --e--un---i--is--hier. E_ i__ h___ u__ s__ i__ h____ E- i-t h-e- u-d s-e i-t h-e-. ----------------------------- Er ist hier und sie ist hier. 0
Ne jemi kёtu. W----i-d---e-. W__ s___ h____ W-r s-n- h-e-. -------------- Wir sind hier. 0
Ju jeni kёtu. I-r---i--hi-r. I__ s___ h____ I-r s-i- h-e-. -------------- Ihr seid hier. 0
Ata janё tё gjithё kёtu. Si--s--- -ll--h-er. S__ s___ a___ h____ S-e s-n- a-l- h-e-. ------------------- Sie sind alle hier. 0

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!