Libri i frazës

sq Persona   »   ad ЦIыфхэр

1 [njё]

Persona

Persona

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

CIyfhjer

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
unё с- с_ с- -- сэ 0
s-e s__ s-e --- sje
unё dhe ti сэр-- --рэ с____ о___ с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
s--rr-e---r-e s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
ne tё dy тэ-----о т_ т____ т- т-т-о -------- тэ титIо 0
tj- ---Io t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
ai ар--хъ-лъф-г-] а_ (__________ а- (-ъ-л-ф-г-] -------------- ар (хъулъфыгъ] 0
a---h--fy-) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
ai dhe ajo ар---(--улъ-ыгъ]----э --з---ф---] а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-] а-р- (-з-л-ф-г-] --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] 0
ar-j---hulfyg) ar--e -bzylf--) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
ata tё dy а--р--I-ри а___ т____ а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
ahj-- -Iu-i a____ t____ a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri
burri х-улъфыгъ х________ х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
hulfyg h_____ h-l-y- ------ hulfyg
gruaja бзылъ---ъ б________ б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
bzy--yg b______ b-y-f-g ------- bzylfyg
fёmija с---й с____ с-б-й ----- сабый 0
s--yj s____ s-b-j ----- sabyj
njё familje унагъо у_____ у-а-ъ- ------ унагъо 0
un--o u____ u-a-o ----- unago
familja ime с--н-г-о с_______ с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
si-n-go s______ s-u-a-o ------- siunago
Familja ime ёshtё kёtu. С-унагъо --щ---I. С_______ м__ щ___ С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
S-unag---yshh--h--I. S______ m____ s_____ S-u-a-o m-s-h s-h-I- -------------------- Siunago myshh shhyI.
Unё jam kёtu. Сэ-----сы--I. С_ м__ с_____ С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
S-- my-hh --sh-yI. S__ m____ s_______ S-e m-s-h s-s-h-I- ------------------ Sje myshh syshhyI.
Ti je kёtu. О -ы- -щ--. О м__ у____ О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
O m-shh-us-hy-. O m____ u______ O m-s-h u-h-y-. --------------- O myshh ushhyI.
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. Ар--х--л-ф---- --щ щ------и -р (б-ы--ф---] --- щыI. А_ (__________ м__ щ__ ы___ а_ (__________ м__ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-] м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-] м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ] мыщ щыI. 0
A- (hu---g----shh s-hy-----i -- (--y--y-)--y-hh -hh-I. A_ (_______ m____ s____ y___ a_ (________ m____ s_____ A- (-u-f-g- m-s-h s-h-I y-I- a- (-z-l-y-) m-s-h s-h-I- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI.
Ne jemi kёtu. Тэ м-щ т----. Т_ м__ т_____ Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
Tj------- t---hy-. T__ m____ t_______ T-e m-s-h t-s-h-I- ------------------ Tje myshh tyshhyI.
Ju jeni kёtu. Шъо--ы--ш--щыI. Ш__ м__ ш______ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
S-------- -h-s-hyI. S__ m____ s________ S-o m-s-h s-u-h-y-. ------------------- Sho myshh shushhyI.
Ata janё tё gjithё kёtu. А--- з--Iэ -ыщ щы-э-. А___ з____ м__ щ_____ А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
Ahjer z-e-I-- -y-hh---hy-je-. A____ z______ m____ s________ A-j-r z-e-I-e m-s-h s-h-I-e-. ----------------------------- Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh.

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!