Libri i frazës

sq Persona   »   no Personer

1 [njё]

Persona

Persona

1 [én]

Personer

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Norvegjisht Luaj Më shumë
unё j-g j__ j-g --- jeg 0
unё dhe ti j---og du j__ o_ d_ j-g o- d- --------- jeg og du 0
ne tё dy v---o v_ t_ v- t- ----- vi to 0
ai h-n h__ h-n --- han 0
ai dhe ajo h-n-o--hun h__ o_ h__ h-n o- h-n ---------- han og hun 0
ata tё dy d--to d_ t_ d- t- ----- de to 0
burri ma-n-n m_____ m-n-e- ------ mannen 0
gruaja k--n--n k______ k-i-n-n ------- kvinnen 0
fёmija b--net b_____ b-r-e- ------ barnet 0
njё familje e------lie e_ f______ e- f-m-l-e ---------- en familie 0
familja ime f-mi--en-m-n f_______ m__ f-m-l-e- m-n ------------ familien min 0
Familja ime ёshtё kёtu. Fami---n-min e- ---. F_______ m__ e_ h___ F-m-l-e- m-n e- h-r- -------------------- Familien min er her. 0
Unё jam kёtu. J-g-er her. J__ e_ h___ J-g e- h-r- ----------- Jeg er her. 0
Ti je kёtu. Du -r he-. D_ e_ h___ D- e- h-r- ---------- Du er her. 0
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. Han -r h---o----n -- ---. H__ e_ h__ o_ h__ e_ h___ H-n e- h-r o- h-n e- h-r- ------------------------- Han er her og hun er her. 0
Ne jemi kёtu. V--er-he-. V_ e_ h___ V- e- h-r- ---------- Vi er her. 0
Ju jeni kёtu. De---er----. D___ e_ h___ D-r- e- h-r- ------------ Dere er her. 0
Ata janё tё gjithё kёtu. D- -- her-a--- s-m-en. D_ e_ h__ a___ s______ D- e- h-r a-l- s-m-e-. ---------------------- De er her alle sammen. 0

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!