Да-и-п-з--от е от-орен -о--е-ел-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела? 0 Dali pa----t-------o--e--v- -----ela?D___ p______ y_ o_______ v_ n________D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?-------------------------------------Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Да-и с--мот---------- -о --нед-л-ик?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник? 0 Dali -ay--o---e----o--e- vo -ony-dyeln-k?D___ s______ y_ o_______ v_ p____________D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?-----------------------------------------Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
К---а е о--- ---а--?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда? 0 K-k-a-ye --a--zgurada?K____ y_ o___ z_______K-k-a y- o-a- z-u-a-a-----------------------Kakva ye ovaa zgurada?
К-л-у е-стар- --а---гр-да?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда? 0 Kol--o -- -------v-a-z---a--?K_____ y_ s____ o___ z_______K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a------------------------------Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën.
Të gjitha kanë të njëjtin funksion.
Ato na ndihmojnë të shkëmbejmë informacione.
Ky fenomen ndodh në mënyra të ndryshme në çdo gjuhë.
Pasi çdo gjuhë funksionon sipas rregullave të veta.
Shpejtësia me të cilën flitet një gjuhë, ndryshon gjithashtu.
Gjuhëtarët e kanë provuar këtë fakt në studime të ndryshme.
Për ta demonstruar këtë, u përkthyen tekste të shkurtra në gjuhë të ndryshme.
Tekstet u lexuan më pas nga folës nativë.
Rezultati ishte i qartë.
Japonishtja dhe Spanjishtja janë gjuhët më të shpejta.
Në këto gjuhë fliten pothuajse 8 rrokje për sekondë.
Kinezët flasin dukshëm më ngadalë.
Ata shqiptojnë vetëm 5 rrokje për sekondë.
Shpejtësia varet nga kompleksiteti i një gjuhe.
Nëse rrokjet janë komplekse, të folurit zgjat më shumë.
Për shembull, gjermanishtja përmban 3 tinguj për rrokje.
Prandaj flitet relativisht ngadalë.
Të flasësh shpejt nuk do të thotë se përçon më tepër informacion.
Përkundrazi!
Rrokjet e folura shpejt përmbajnë pak informacion.
Megjithëse japonezët flasin shpejt ata transmetojnë pak përmbajtje.
Nga ana tjetër, kinezishtja “e ngadaltë” shpreh shumë në pak fjalë.
Rrokjet e anglishtes gjithashtu përmbajnë shumë informacion.
Interesante është se gjuhët e hulumtuara janë pothuajse njëlloj efikase!
Kjo do të thotë se kush flet ngadalë shpreh më shumë.
Kush flet shpejt, ka nevojë për më shumë fjalë.
Në fund, të gjithë arrijnë në finish pothuajse njëkohësisht…