В---е-- - ло-о.
В______ е л____
В-е-е-о е л-ш-.
---------------
Времето е лошо. 0 Vr-e--e-o-ye -o--o.V________ y_ l_____V-y-m-e-o y- l-s-o--------------------Vryemyeto ye losho.
Тој-н- е п--а--т.
Т__ н_ е п_______
Т-ј н- е п-к-н-т-
-----------------
Тој не е поканет. 0 Toј -y- y- -ok-ny-t.T__ n__ y_ p________T-ј n-e y- p-k-n-e-.--------------------Toј nye ye pokanyet.
Т-ј -е-доаѓ-- б--е-к- не - пока---.
Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______
Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т-
-----------------------------------
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 0 Toј-ny- d-a-a-----yeјk--n-e ---p-k-n-et.T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-.----------------------------------------Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
До-н- е в--е.
Д____ е в____
Д-ц-а е в-ќ-.
-------------
Доцна е веќе. 0 D---na-y---y--jye.D_____ y_ v_______D-t-n- y- v-e-j-e-------------------Dotzna ye vyekjye.
Gjuha amtare = emocionale, gjuha e huaj = racionale?
Kur mësojmë gjuhë të huaja, ne promovojmë trurin tonë.
Mësimi ndryshon të menduarit.
Ne bëhemi më kreativë dhe fleksibël.
Edhe të menduarit kompleks është më i thjeshtë për personat shumë gjuhësh.
Gjatë mësimit ne trajnojmë memorien.
Sa më shumë që mësojmë, aq më mirë funksionon.
Kush ka mësuar shumë gjuhë, mëson dhe gjëra të tjera më shpejt.
Mund të mendojë me përqendim mbi një temë për një kohë më të gjatë.
Problemet mund t'i zgjidhë më shpejt.
Personat multilingualë (shumë gjuhësh) vendosin më mirë.
Por, mënyra sesi ata marrin vendime varet edhe nga gjuhët.
Gjuha në të cilën mendojmë, ndikon në vendimet tona.
Psikologët ekzaminuan shumë persona për një studim.
Të gjithë ishin bilingualë.
Krahas gjuhës së tyre amtare, ata flisnin një gjuhë tjetër.
Personat e testuar duhej t'i përgjigjeshin një pyetje.
Pyetja kishte të bënte me zgjidhjen e një problemi.
Ata duhej të zgjidhnin mes dy opsioneve.
Një opsion kishte dukshëm më tepër risk se tjetri.
Personat e testuar duhej t'i përgjigjeshin kësaj pyetje në të dy gjuhët.
Përgjigjet ndryshuan kur gjuhët ndryshuan!
Kur flisnin gjuhën amtare, ata zgjodhën opsionin me risk.
Nga ana tjetër, në gjuhë të huaja ata zgjodhën opsionin më të sigurt.
Pas këtij eksperimenti, personat e testuar duhej të vendosnin baste.
Edhe në këtë rast ndryshimi ishte i dukshëm.
Kur përdorën gjuhën e huaj ishin më të kujdesshëm.
Shkencëtarët supozojnë se ne jemi më të përqendruar kur flasim në gjuhë të huaj.
Prandaj vendimet që marrim nuk janë emocionale por racionale…