Разговорник

mk Разгледување на градот   »   sq Vizitё nё qytet

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [dyzetёedy]

Vizitё nё qytet

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? A-----ё---hap-- p--ari-tё ----ave? A ё____ i h____ p_____ t_ d_______ A ё-h-ё i h-p-r p-z-r- t- d-e-a-e- ---------------------------------- A ёshtё i hapur pazari tё dielave? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? A--s-t- --hap-- --nair- -ё----av-? A ё____ i h____ p______ t_ h______ A ё-h-ё i h-p-r p-n-i-i t- h-n-v-? ---------------------------------- A ёshtё i hapur panairi tё hёnave? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? A-ёs--ё e -a-u---k---zita--- -a---ve? A ё____ e h____ e________ t_ m_______ A ё-h-ё e h-p-r e-s-o-i-a t- m-r-a-e- ------------------------------------- A ёshtё e hapur ekspozita tё martave? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? A ё---- - ---u- k-p--t--zo-lo-jik-tё-mё-kur--ve? A ё____ i h____ k______ z________ t_ m__________ A ё-h-ё i h-p-r k-p-h-i z-o-o-j-k t- m-r-u-r-v-? ------------------------------------------------ A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave? 0
Дали музејот е отворен во четврток? A-----ё --h-p-- muz---tё--n-t---? A ё____ i h____ m____ t_ e_______ A ё-h-ё i h-p-r m-z-u t- e-j-e-e- --------------------------------- A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve? 0
Дали галеријата е отворена во петок? A-ёs--ё e-h-p-- g--er---tё--r------? A ё____ e h____ g______ t_ p________ A ё-h-ё e h-p-r g-l-r-a t- p-e-t-v-? ------------------------------------ A ёshtё e hapur galeria tё premteve? 0
Смее ли да се фотографира? A -u---t--bё------g--fi? A m___ t_ b__ f_________ A m-n- t- b-j f-t-g-a-i- ------------------------ A mund tё bёj fotografi? 0
Мора ли да се плати влез? A -u----t--p-g--j --rje? A d____ t_ p_____ h_____ A d-h-t t- p-g-a- h-r-e- ------------------------ A duhet tё paguaj hyrje? 0
Колку чини влезот? Sa-kush--n---r-a? S_ k______ h_____ S- k-s-t-n h-r-a- ----------------- Sa kushton hyrja? 0
Има ли некаков попуст за групи? A-k- ---- -mim--pёr --up-? A k_ u___ ç____ p__ g_____ A k- u-j- ç-i-i p-r g-u-e- -------------------------- A ka ulje çmimi pёr grupe? 0
Има ли некаков попуст за деца? A-ka-ul---ç---i--ё- -ё----? A k_ u___ ç____ p__ f______ A k- u-j- ç-i-i p-r f-m-j-? --------------------------- A ka ulje çmimi pёr fёmijё? 0
Има ли некаков попуст за студенти? A-ka-ul---çm-m- pёr s-u-----? A k_ u___ ç____ p__ s________ A k- u-j- ç-i-i p-r s-u-e-t-? ----------------------------- A ka ulje çmimi pёr studentё? 0
Каква е оваа зграда? Ç-arё-ndёr-e-e -sht--kj-? Ç____ n_______ ё____ k___ Ç-a-ё n-ё-t-s- ё-h-ё k-o- ------------------------- Çfarё ndёrtese ёshtё kjo? 0
Колку е стара оваа зграда? S- e----t-r-ёs-te---------? S_ e v_____ ё____ n________ S- e v-e-ё- ё-h-e n-ё-t-s-? --------------------------- Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Ku-- - k- -d--tu-- -d--te---? K___ e k_ n_______ n_________ K-s- e k- n-ё-t-a- n-ё-t-s-n- ----------------------------- Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën? 0
Јас се интересирам за архитектура. Unё-----r-----m --r a----ektu--n. U__ i__________ p__ a____________ U-ё i-t-r-s-h-m p-r a-k-t-k-u-ё-. --------------------------------- Unё interesohem pёr arkitekturёn. 0
Јас се интересирам за уметност. U-- --te---ohe- pё- -----. U__ i__________ p__ a_____ U-ё i-t-r-s-h-m p-r a-t-n- -------------------------- Unё interesohem pёr artin. 0
Јас се интересирам за сликарство. U-ё -n--------m p-r pi-t--ёn. U__ i__________ p__ p________ U-ё i-t-r-s-h-m p-r p-k-u-ё-. ----------------------------- Unё interesohem pёr pikturёn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -