Ordlista

sv Tider   »   hr Vrijeme

8 [åtta]

Tider

Tider

8 [osam]

Vrijeme

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kroatiska Spela Mer
Ursäkta! O-r-stite! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Hur mycket är klockan? Ko--ko j- -a-----olim-V--? K_____ j_ s____ m____ V___ K-l-k- j- s-t-, m-l-m V-s- -------------------------- Koliko je sati, molim Vas? 0
Tack så mycket. Hv--a V-m ---o! H____ V__ p____ H-a-a V-m p-n-! --------------- Hvala Vam puno! 0
Klockan är ett. Je-an--- s--. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
Klockan är två. D-- ---s-ta. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
Klockan är tre. Tri----s--a. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
Klockan är fyra. Č--iri s---at-. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
Klockan är fem. Pet -- --t-. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
Klockan är sex. Šes--je s-ti. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
Klockan är sju. Se---------ti. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
Klockan är åtta. Osam-je--at-. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
Klockan är nio. D--et ------i. D____ j_ s____ D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
Klockan är tio. De-e---- s--i. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
Klockan är elva. Je----es- -- sati. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
Klockan är tolv. Dv-na--t--e--a-i. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
En minut har sextio sekunder. Je------n-ta-----š-----et-s-ku-di. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
En timme har sextio minuter. J--an --t---a----d--e---inu-a. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
En dag har tjugofyra timmar. J--a- --n i-a --ad-s-t ---e-----s---. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Språkfamiljer

Cirka 7 miljarder människor lever på jorden. Och de talar cirka 7.000 olika språk! Liksom människor kan även språk vara relaterade. Det vill säga att de härrör från en gemensam rot. Det finns också språk som är helt isolerade. De är inte genetiskt relaterade till något annat språk I Europa, till exempel, anses baskiska vara ett isolerat språk. Men de flesta språk har ‘föräldrar’, ‘barn’ eller ‘syskon’. De tillhör en viss språkfamilj. Genom jämförelser kan de se hur lika språk är. Lingvister räknar idag med cirka 300 genetiska enheter. Bland dessa finns det 180 familjer som består av mer än ett språk. Resten utgör 120 isolerade språk. Den största språkfamiljen är den indoeuropeiska. Den består av cirka 280 språk. Detta inkluderar romanska, germanska och slaviska språk. Mer än 3 miljarder talar dessa på alla kontinenter! Den kinesisk-tibetanska språkfamiljer dominerar i Asien. Mer än 1,3 miljarder talar dessa språk. Det viktigaste kinesisk-tibetanska språket är kinesiska. Den tredje största språkfamiljen finns i Afrika. Den är uppkallad efter sitt geografiska område: Niger-Kongo. ‘Endast’ 350 miljoner människor tillhör denna språkfamilj. Swahili är huvudspråk i denna familj. I de flesta fall: ju närmare relation, desto bättre förståelse. Människor som talar besläktade språk förstår varandra väl. De kan lära sig det andra språket relativt snabbt. Så, lär dig språk - släktträffar är alltid trevliga!
Visste du?
Tyska är modersmål för mer än 90 miljoner människor. Dessa människor bor framför allt i Tyskland, Österrike och Schweiz. Tyska talas också i Belgien, Liechtenstein, norra Italien och Luxemburg. Förutom dem som har språket som modersmål, finns det 80 miljoner människor som förstår tyska. Tyska är ett av de mest inlärda främmande språken. Liksom engelska och holländska räknas det till de västgermanska språken. Det influerades av andra språk under många århundraden. Detta beror på att språkregionen ligger mitt i Europa. Nu för tiden integreras framför allt engelska termer i den tyska vokabulären. Ett annat kännetecken för det tyska språket är de många olika dialekterna. Men dessa förlorar alltmer i betydelse. Standardspråket sprids mer och mer, särskilt genom media. Därför vill många skolor lära ut dialekter igen. Tysk grammatik är inte speciellt lätt, men det är värt besväret! Tyskan hör till de tio viktigaste språken i världen.