Ordlista

sv Tider   »   ro Ora

8 [åtta]

Tider

Tider

8 [opt]

Ora

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska rumänska Spela Mer
Ursäkta! Sc-za-i-m-! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Hur mycket är klockan? Câ----te -r-- ---r-g? C__ e___ o___ v_ r___ C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Tack så mycket. Mu-ţu-e-c--u-t. M________ m____ M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Klockan är ett. E--e o-a-u--. E___ o__ u___ E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Klockan är två. E----or--doi. E___ o__ d___ E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Klockan är tre. E-te-o-- -re-. E___ o__ t____ E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Klockan är fyra. Es-- --- -a---. E___ o__ p_____ E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
Klockan är fem. E--- or- -----. E___ o__ c_____ E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Klockan är sex. E-t--ora -a-e. E___ o__ ş____ E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Klockan är sju. Es-e -----apte. E___ o__ ş_____ E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Klockan är åtta. E--e-o-a--pt. E___ o__ o___ E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Klockan är nio. Este-o-------. E___ o__ n____ E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Klockan är tio. Es-- -ra-z--e. E___ o__ z____ E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Klockan är elva. E-t---r- u-s-re---e. E___ o__ u__________ E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Klockan är tolv. Este-or- d-----e-ece. E___ o__ d___________ E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
En minut har sextio sekunder. U------- ar---aiz-c--d--secu--e. U_ m____ a__ ş______ d_ s_______ U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
En timme har sextio minuter. O -ră are---iz-ci -e -i----. O o__ a__ ş______ d_ m______ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
En dag har tjugofyra timmar. O--- -re-d----e-i--- -a-r---e o-e. O z_ a__ d_______ ş_ p____ d_ o___ O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Språkfamiljer

Cirka 7 miljarder människor lever på jorden. Och de talar cirka 7.000 olika språk! Liksom människor kan även språk vara relaterade. Det vill säga att de härrör från en gemensam rot. Det finns också språk som är helt isolerade. De är inte genetiskt relaterade till något annat språk I Europa, till exempel, anses baskiska vara ett isolerat språk. Men de flesta språk har ‘föräldrar’, ‘barn’ eller ‘syskon’. De tillhör en viss språkfamilj. Genom jämförelser kan de se hur lika språk är. Lingvister räknar idag med cirka 300 genetiska enheter. Bland dessa finns det 180 familjer som består av mer än ett språk. Resten utgör 120 isolerade språk. Den största språkfamiljen är den indoeuropeiska. Den består av cirka 280 språk. Detta inkluderar romanska, germanska och slaviska språk. Mer än 3 miljarder talar dessa på alla kontinenter! Den kinesisk-tibetanska språkfamiljer dominerar i Asien. Mer än 1,3 miljarder talar dessa språk. Det viktigaste kinesisk-tibetanska språket är kinesiska. Den tredje största språkfamiljen finns i Afrika. Den är uppkallad efter sitt geografiska område: Niger-Kongo. ‘Endast’ 350 miljoner människor tillhör denna språkfamilj. Swahili är huvudspråk i denna familj. I de flesta fall: ju närmare relation, desto bättre förståelse. Människor som talar besläktade språk förstår varandra väl. De kan lära sig det andra språket relativt snabbt. Så, lär dig språk - släktträffar är alltid trevliga!
Visste du?
Tyska är modersmål för mer än 90 miljoner människor. Dessa människor bor framför allt i Tyskland, Österrike och Schweiz. Tyska talas också i Belgien, Liechtenstein, norra Italien och Luxemburg. Förutom dem som har språket som modersmål, finns det 80 miljoner människor som förstår tyska. Tyska är ett av de mest inlärda främmande språken. Liksom engelska och holländska räknas det till de västgermanska språken. Det influerades av andra språk under många århundraden. Detta beror på att språkregionen ligger mitt i Europa. Nu för tiden integreras framför allt engelska termer i den tyska vokabulären. Ett annat kännetecken för det tyska språket är de många olika dialekterna. Men dessa förlorar alltmer i betydelse. Standardspråket sprids mer och mer, särskilt genom media. Därför vill många skolor lära ut dialekter igen. Tysk grammatik är inte speciellt lätt, men det är värt besväret! Tyskan hör till de tio viktigaste språken i världen.