Jag förstår inte ordet.
----ی----م- ر- ن----ه---
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
m----n ka------r- ne-i--ah--m---
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Jag förstår inte ordet.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Jag förstår inte meningen.
م- ای--ج--- ---نمی-----.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m---in jom--- -- -em----------
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Jag förstår inte meningen.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Jag förstår inte betydelsen.
م--م----آن ---ن-یف----
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m----a&-p-s;-i --- -a --mi-f-hma--
___ m_________ a__ r_ n______________
-a- m-&-p-s-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------------
man ma'ni aan ra nemi-fahmam.
Jag förstår inte betydelsen.
من معنی آن را نمیفهمم.
man ma'ni aan ra nemi-fahmam.
läraren
م-ل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo-apo-;alem-
_______________
-o-a-o-;-l-m--
----------------
mo'alem
läraren
معلم
mo'alem
Förstår ni läraren?
--ف-م-ل-----می---ی-؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
h-r- -o&-po--a--m -a m---a-m-d-
____ m___________ r_ m____________
-a-f m-&-p-s-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------------
harf mo'alem ra mi-fahmid?
Förstår ni läraren?
حرف معلم را میفهمید؟
harf mo'alem ra mi-fahmid?
Ja, jag förstår honom bra.
بل-،--- حرف -و (مرد)----خو--م-----.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
b--e---m-n-ha-f o- (-ord) ---k-o-- mi--ahma-.--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Ja, jag förstår honom bra.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
lärarinnan
خ-نم م--م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
--a---m m-&--o-;a-em-
_______ m______________
-h-a-o- m-&-p-s-a-e--
------------------------
khaanom mo'alem
lärarinnan
خانم معلم
khaanom mo'alem
Förstår ni lärarinnan?
حرف---ن- مع---را--ی--ه---؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-arf kh-an-- -o&-po--ale- -a--i----mid--
____ k______ m___________ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-&-p-s-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------------
harf khaanom mo'alem ra mi-fahmid?
Förstår ni lärarinnan?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom mo'alem ra mi-fahmid?
Ja, jag förstår henne bra.
بل-، حرف--و (-ن) -- -ی----م.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
--l-h- ---f-o--(za-- r- m--f--mam---
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Ja, jag förstår henne bra.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
folk
---م
_____
-ر-م-
------
مردم
0
ma-----
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Förstår ni folk?
ح-فه-ی مر-- -ا-میفهم--؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--rfhaa------d----- mi-fahmid---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Förstår ni folk?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Nej, jag förstår dem inte så bra.
-ه--حرف--ی آ--ا -- -ی-- --ب-ن-ی-فه-م.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
ne-,-har-ha--e---nhaa--a ---ad -ho-b n--i-fah-a--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Nej, jag förstår dem inte så bra.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
väninnan
-وس- د---
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d-ost--o--t-r-
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
väninnan
دوست دختر
doost dokhtar
Har ni en väninna?
-و-ت--خ---د-ر-د؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-o-s- d--hta- --ar-d---
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Har ni en väninna?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Ja, jag har en.
ب-ه--د----
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
-al-h, ----a---
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Ja, jag har en.
بله، دارم.
baleh, daaram.
dottern
-----(-رزند)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
--kh--r-(--------
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
dottern
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Har ni en dotter?
شما د----د-----
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--oma----k-t-r d--rid---
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Har ni en dotter?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Nej, jag har ingen.
نه- --ا---
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh--nad--ra---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Nej, jag har ingen.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.