Ordlista

sv Bisatser med att 2   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Bisatser med att 2

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska persiska Spela Mer
Det irriterar mig, att du snarkar. ‫اینکه-------می---ی----ت--(نا--ح-----ی--ند.‬ ‫اینکه خروپف می-کنی ازیتم (ناراحتم) می-كند.‬ ‫-ی-ک- خ-و-ف م-‌-ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- -------------------------------------------- ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ-es- â-â-e--a------k-----kho-o---- -i---i. bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni. b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-. -------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. ‫ا--ک---ی---- آ--- م-‌-وشی-از-ت---نا-احتم--م-‌-ن-.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می-نوشی ازیتم (ناراحتم) می-كند.‬ ‫-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م-‌-و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- --------------------------------------------------- ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ-es- --â----a--a---k---- -n--a-r-â-e-jo-minu--i. bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi. b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i- -------------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Det irriterar mig, att du kommer så sent. ‫ا--که-----د---یر--ی‌--- -ز-----نا----م)--ی-ك-د-‬ ‫اینکه اینقدر دیر می-آیی ازیتم (ناراحتم) می-كند.‬ ‫-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م-‌-ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- ------------------------------------------------- ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ---- â-â-e-ma--as--------i--ha-- --- m--ây--. bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee. b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e- ----------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Jag tror, att han behöver en läkare. ‫م----ر---‌-----ه او-ا--ی-ج -ه --ش- دار-.‬ ‫من فکر می-کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.- ------------------------------------------ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 0
man f-kr--ik--am -e--o -e--ek p----hk-eh---j --ra-. man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad. m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d- --------------------------------------------------- man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Jag tror, att han är sjuk. ‫-ن --ر-م-‌--م-که او-م--ض ---.‬ ‫من فکر می-کنم که او مریض است.‬ ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 0
m---fe---m--o--- -- -o-----z as-. man fekr mikonam ke oo mariz ast. m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t- --------------------------------- man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Jag tror, att han sover nu. ‫----کر -ی--نم-ک- ا- ال-ن-خ-ابیده-است.‬ ‫من فکر می-کنم که او الان خوابیده است.‬ ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-‬ --------------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 0
m------r-m-konam-ke--o--l---khâ--d--ast. man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast. m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t- ---------------------------------------- man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. ‫--ی--اری- ک---و-----) -ا-د--ر -ا---د-اج کند.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-‬ ---------------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 0
mâ-om-d-â--m k- o- b- do--t-r- mâ---devâ- -onad. mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad. m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d- ------------------------------------------------ mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Vi hoppas, att han har mycket pengar. ‫امی----یم----او (مر-)-پ-- زیا-ی-د---ه-ب---.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.- --------------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 0
m- -m-d-âri- ke-oo-poo-e z--d--dâsh-- b---ad. mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad. m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------- mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Vi hoppas, att han är miljonär. ‫امی--ا-ی--که او ---د) ---یون- باش-.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.- ------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 0
mâ ---d-ârim -- o- -i-io----b---a-. mâ omidvârim ke oo milioner bâshad. m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-. ----------------------------------- mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Jag har hört, att din fru var med om en olycka. ‫من ش---- ----ه ---ر--تص-د- ک-د---س-.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-‬ -------------------------------------- ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 0
m-n -he--d--am k- --m-s-r-t ----do- k----- ast. man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast. m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t- ----------------------------------------------- man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. ‫م- ش-ی-------ه-او ---بیمار--ا- -س--ی--ست-‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-‬ ------------------------------------------- ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 0
ma- -h-nide--- -e -o------imâar-s--- b-s---- -s-. man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast. m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t- ------------------------------------------------- man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Jag har hört, att din bil är helt sönder. ‫-- -ن--- -م--ه--ود-----و-----ا-دا-ا--شد---س--‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-‬ ----------------------------------------------- ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 0
ma---h--i-e--m ke--hod-o-e t--be-t----k-m-l--h--âb-s-od----t. man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast. m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t- ------------------------------------------------------------- man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Jag är glad, att ni kom. ‫-وش-ا-م------د-د.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ ‫-و-ح-ل- ک- آ-د-د-‬ ------------------- ‫خوشحالم که آمدید.‬ 0
kh-s--hâ--------h--â âm-d---d. khosh-hâlam ke shomâ âmade-id. k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-. ------------------------------ khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Det gläder mig, att ni visar intresse. ‫-وشح--م-ک- --ا--ن-ی--‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ‫-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-‬ ----------------------- ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 0
kh-sh-h-lam -e---o-- al-ghe-an- ha-t--. khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid. k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-. --------------------------------------- khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Det gläder mig, att ni vill köpa huset. ‫-و-حال- که -ی‌--ا-ی- -----را----ی-.‬ ‫خوشحالم که می-خواهید خانه را بخرید.‬ ‫-و-ح-ل- ک- م-‌-و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 0
k-osh--â-am ----h-m- -i-hâ----d---ân- râ-b-k--rid. khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid. k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-. -------------------------------------------------- khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. ‫--‌-ر-م ک--آ-ری- -ت---- ------ا-د-‬ ‫می-ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ ‫-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.- ------------------------------------ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 0
m-n----arâ--h--ta--ke -k-a-i- --o--s -a-te-b--had. man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad. m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-. -------------------------------------------------- man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. ‫م-‌-ر-- -ه----ور----م ب---ا-س- برویم-‬ ‫می-ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ‫-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-‬ --------------------------------------- ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 0
m-n-ne-a--- -asta--k- -a-b-- s-a-im -â tâxi--er-vim. man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim. m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m- ---------------------------------------------------- man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. ‫می‌---- ک- پ-- ه-ر-ه --اش-ه-با-م-‬ ‫می-ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ‫-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.- ----------------------------------- ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 0
ma- ---ar-n--astam -- p-o---a-râ---a--s-t- bâsham. man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham. m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-. -------------------------------------------------- man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.

Från gester till tal

När vi talar eller lyssnar, har hjärnan mycket att göra. Den måste bearbeta de lingvistiska signalerna. Gester och symboler är också lingvistiska signaler. De fanns redan innan mänskligt tal. Vissa symboler förstås i alla kulturer. Andra måste läras in. De kan inte förstås bara genom att titta på dem. Gester och symboler bearbetas på samma sätt som tal. Och de bearbetas i samma hjärnregion. En ny studie har visat detta. Forskarna testade åtskilliga försökspersoner. Dessa försökspersoner fick se olika videoklipp. Medan de tittade på klippen, mättes deras hjärnaktivitet. I några av klippen, uttrycktes många olika saker. Dessa uppstod med hjälp av rörelser, symboler och tal. Den andra testgruppen såg andra videoklipp. Dessa videor var nonsensklipp. Där fanns inget tal, inga gester och symboler. De hade ingen betydelse. I mätningarna såg forskarna vad som bearbetades var. De kunde jämföra hjärnaktiviteten hos försökspersonerna. Allt som hade en mening analyserades i samma area. Resultaten av detta experiment är mycket intressanta. De visar hur vår hjärna har lärt sig språket över tiden. Först kommunicerade människan med gester. Senare utvecklade hon ett språk. Hjärnan var därför tvungen att bearbeta tal på samma sätt som gester. Och tydligen uppdaterade den helt enkelt den gamla versionen…