Ordlista

sv Genitiv   »   fa ‫حالت اضافه‬

99 [nittionio]

Genitiv

Genitiv

‫99 [نود و نه]‬

99 [navad-o-noh]

‫حالت اضافه‬

[hâlate ezâfe]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska persiska Spela Mer
min väninnas katt ‫-ر----وست--خ-رم‬ ‫____ د___ د_____ ‫-ر-ه د-س- د-ت-م- ----------------- ‫گربه دوست دخترم‬ 0
gorbe----u-- -ok--a-a-. g______ d___ d_________ g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m- ----------------------- gorbe-e dust dokhtaram.
min väns hund ‫سگ د-ست-پ---‬ ‫__ د___ پ____ ‫-گ د-س- پ-ر-‬ -------------- ‫سگ دوست پسرم‬ 0
sa-e -ust -e-a--m. s___ d___ p_______ s-g- d-s- p-s-r-m- ------------------ sage dust pesaram.
mina barns leksaker ‫-سبا- ب--- بچه-ه-ی-‬ ‫_____ ب___ ب_______ ‫-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-‬ --------------------- ‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ 0
asb------i--e --c---he----am. a____________ b______________ a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-. ----------------------------- asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
Det är min kollegas kappa. ‫------ل-و--ه-کار ----س-.‬ ‫___ پ_____ ه____ م_ ا____ ‫-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این پالتوی همکار من است.‬ 0
in pâ-t--e-ham-âre-m-n a-t. i_ p______ h______ m__ a___ i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t- --------------------------- in pâltoye hamkâre man ast.
Det är min kollegas bil. ‫این--و---ی-همک-- ---)--ن اس--‬ ‫___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____ ‫-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ 0
i--kh---o-e h---âre--a- ast. i_ k_______ h______ m__ a___ i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t- ---------------------------- in khodroye hamkâre man ast.
Det är mina kollegors arbete. ‫ای--ک---هم----ن-من--س-.‬ ‫___ ک__ ه______ م_ ا____ ‫-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-‬ ------------------------- ‫این کار همکاران من است.‬ 0
in--â-- -----r-ne m-n -st. i_ k___ h________ m__ a___ i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t- -------------------------- in kâre hamkârâne man ast.
Knappen på skjortan är borta. ‫دکمه - -ی---ن-----ده-----(-م --- ا--).‬ ‫____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____ ‫-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.- ---------------------------------------- ‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ 0
d-k----- piraâ-a- -----e ----(--- -h--e --t) d_______ p_______ o_____ a__ (___ s____ a___ d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t- -------------------------------------------- dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Nyckeln till garaget är borta. ‫-----گ---ژ------- -ست-‬ ‫____ گ____ گ_ ش__ ا____ ‫-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫کلید گاراژ گم شده است.‬ 0
k-lid--g-râj ----s--d-----. k_____ g____ g__ s____ a___ k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t- --------------------------- kelide gârâj gom shode ast.
Chefens dator är sönder. ‫کا-پ-وت- -ئیس خ----است.‬ ‫________ ر___ خ___ ا____ ‫-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ 0
k---utere--a--- --a-â- -s-. k________ r____ k_____ a___ k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t- --------------------------- kâmputere ra-is kharâb ast.
Vilka är flickans föräldrar? ‫والد-ن د-تر--ه --ا-- هس---؟‬ ‫______ د___ چ_ ک____ ه______ ‫-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ 0
v--e-a-ne-d-k--a- ch---a-----h--t--d? v________ d______ c__ k_____ h_______ v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d- ------------------------------------- vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus? ‫---ر -ه خ-ن- --و-------- ب-و--‬ ‫____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____ ‫-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟- -------------------------------- ‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ 0
che-g-n- be-khâne-ye---l---ine o----r-va-? c_______ b_ k_______ v________ o_ b_______ c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m- ------------------------------------------ che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Huset ligger vid slutet av gatan. ‫خا-ه--- -نتها--خیابا- --ار--ار--‬ ‫____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____ ‫-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.- ---------------------------------- ‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ 0
khâne---- -----â---k--â-ân---a--- -âr-d. k____ d__ e_______ k______ g_____ d_____ k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d- ---------------------------------------- khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Vad heter huvudstaden i Schweiz? ‫پا-تخ- --ئ-س-چه نام دا-د-‬ ‫______ س____ چ_ ن__ د_____ ‫-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟- --------------------------- ‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ 0
p-y-a--t- ---i- --- n-- dâr-d? p________ s____ c__ n__ d_____ p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d- ------------------------------ pâytakhte su-is che nâm dârad?
Vad är titeln på boken? ‫ع--ا- -ت-ب---ست؟‬ ‫_____ ک___ چ_____ ‫-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟- ------------------ ‫عنوان کتاب چیست؟‬ 0
o-vâ-e------ --i-t? o_____ k____ c_____ o-v-n- k-t-b c-i-t- ------------------- onvâne ketâb chist?
Vad heter grannarnas barn? ‫اسم --ه‌-----م--ی---یست-‬ ‫___ ب_____ ه_____ چ_____ ‫-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟- -------------------------- ‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ 0
n-me-b-ch-che---ye-ham-â-e--hi-t? n___ b____________ h______ c_____ n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t- --------------------------------- nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
När börjar barnens skollov? ‫تع--لا--م---- - ---‌ها--- م--ع --ت-‬ ‫_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____ ‫-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-‬ ------------------------------------- ‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ 0
ta-e-i---e ma-re---e bach--he--â --- m--h- ast? t_________ m________ b__________ c__ m____ a___ t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t- ----------------------------------------------- ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
När är läkarens mottagningstider? ‫--ع------ت--ک----- زم-نهای- ا-ت-‬ ‫____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____ ‫-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ 0
og---e v---t--d-ktor-ch- za--n--â------t? o_____ v_____ d_____ c__ z__________ a___ o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t- ----------------------------------------- oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
När är museets öppettider? ‫س--ات کار---و-- چه---ا- ها-ی-است؟‬ ‫_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____ ‫-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ 0
s---te kâ-i---m-z--ch---amân-hâ-e---st? s_____ k_____ m___ c__ z__________ a___ s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t- --------------------------------------- sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?

Bättre koncentration = bättre lärande

När vi lär oss måste vi koncentrera oss. All uppmärksamhet måste riktas på en sak. Förmågan att koncentrera sig är inte inbyggd. Först måste vi lära oss att koncentrera oss. Detta inträffar vanligen på dagis eller i skolan. Vid sex års ålder kan barn koncentrera sig i ungefär 15 minuter. Tonåringar från 14 års ålder kan koncentrera sig och arbeta dubbelt så länge. Vuxnas koncentrationsfas varar ungefär 45 minuter. Efter en viss tid krymper koncentrationen. De som studerar förlorar intresset för materialet. De kan också bli trötta eller stressade. Till följd därav blir det svårare att studera. Minnet kan inte behålla materialet lika bra. Men en person kan öka sin koncentration! Det är mycket viktigt att du har sovit tillräckligt innan du studerar. En person som är trött kan bara koncentrera sig en kort stund. Hjärnan gör fler misstag när vi är trötta. Våra känslor påverkar också vår koncentration. En person som vill studera effektivt bör vara i en neutral sinnesstämning. Alltför många positiva eller negativa känslor försvårar framgången. Naturligtvis kan en person inte alltid kontrollera sina känslor. Men du kan försöka att ignorera dem när du studerar. En person som vill koncentrera sig måste vara motiverad. Vi måste alltid ha ett mål i sikte när vi studerar. Först då är vår hjärna redo att koncentrera sig. En lugn omgivning är också viktig för god koncentration. Och: Du bör också dricka mycket vatten när du studerar; det håller dig vaken. En person som har allt detta i åtanke kommer säkerligen att vara koncentrerad längre!