Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   px Oração subordinada com que 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska portugisiska (BR) Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. O-tem-o-talve---el-or- am--hã. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Hur vet ni det ? C-m---a-e is--? C___ s___ i____ C-m- s-b- i-s-? --------------- Como sabe isso? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. E--es-ero ----melhore. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Han kommer alldeles säkert. El----m -o- -er--z-. E__ v__ c__ c_______ E-e v-m c-m c-r-e-a- -------------------- Ele vem com certeza. 0
Är det säkert? Com ce-tez-? C__ c_______ C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza? 0
Jag vet, att han kommer. E--se- que-e-e-vem. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Han ringer säkert. Ele--om --rtez----- tele----r. E__ c__ c______ v__ t_________ E-e c-m c-r-e-a v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Ele com certeza vai telefonar. 0
Verkligen? V--dade? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Jag tror, att han ringer. E-----e--to ----e-e -ai-tel-fo-a-. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Vinet är säkert gammalt. O vi------vel-- co--c---ez-. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Vet ni det säkert? S-b-----o -o----rte--? S___ i___ c__ c_______ S-b- i-s- c-m c-r-e-a- ---------------------- Sabe isso com certeza? 0
Jag antar, att det är gammalt. Eu -u-o-ho ------j- v----. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Vår chef ser bra ut. O --sso-----e-e-t- c-- ----a-pec--. O n____ c____ e___ c__ b__ a_______ O n-s-o c-e-e e-t- c-m b-m a-p-c-o- ----------------------------------- O nosso chefe está com bom aspecto. 0
Tycker ni? Acha? A____ A-h-? ----- Acha? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. Acho-q-e -e-lme--- es------ excelen-e-as---to. A___ q__ r________ e___ c__ e________ a_______ A-h- q-e r-a-m-n-e e-t- c-m e-c-l-n-e a-p-c-o- ---------------------------------------------- Acho que realmente está com excelente aspecto. 0
Chefen har säkert en vännina. O c---------com cer---- uma--amo--d-. O c____ t__ c__ c______ u__ n________ O c-e-e t-m c-m c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------- O chefe tem com certeza uma namorada. 0
Tror ni det verkligen? A-ha--es--? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. É---m -o-s---- qu- --e t--h- u---------d-. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!