Vädret blir kanske bättre imorgon.
В---ето---р--мо---и -- --д---о-об--.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
V-y--ye---ootr-e --ʐ-eb--k--- ------p--o-r-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Vädret blir kanske bättre imorgon.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Hur vet ni det ?
Од-к-д- го-з--ете то-?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
O----dy---uo-z--yetye--oa?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Hur vet ni det ?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Jag hoppas, att det blir bättre.
С- над-в--, -----ќ---иде-п-д-бр-.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy- n-d--va-,--yeka --y- ----e-p-d----.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Jag hoppas, att det blir bättre.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Han kommer alldeles säkert.
Т-ј-ќ---о--е со-е-а--иг-р--.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
To--kj-e do--y- s---ema--ig-oor-o.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Han kommer alldeles säkert.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Är det säkert?
Сиг-р-о -и----о-?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S----o--o -i ye toa?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Är det säkert?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Jag vet, att han kommer.
Ј-- зна-, -ек- -----е-до--е.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Јas -n-m, d-e-a t-ј -jye -oј---.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Jag vet, att han kommer.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Han ringer säkert.
Т-------рно ќ- ----а--.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
To- ---u--r-o kjy--sy--ј---.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Han ringer säkert.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Verkligen?
На--с-и-а?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Na----in-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Verkligen?
Навистина?
Navistina?
Jag tror, att han ringer.
М---ам----ка -ој -- с----в-.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Mis---- -yeka-t-ј--jye-s-- -a-i.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Jag tror, att han ringer.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Vinet är säkert gammalt.
Ви-о---с-гу--о-е---а--.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V-not--s-guoo-no y--s-a--.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
Vinet är säkert gammalt.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Vet ni det säkert?
Го-знает- ли-то---о ---у-н---?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Gu- zn---t-e--i t---so--i--oo-n-s-?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Vet ni det säkert?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Jag antar, att det är gammalt.
П----о--а-ув--- -ек- е-стар-.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pr-et----a--o-a---dy-ka-ye---a-o.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Jag antar, att det är gammalt.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Vår chef ser bra ut.
Наши-т---ф-и-гл-да д--р-.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N----o--sh--f-izg-ly-da -obr-.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Vår chef ser bra ut.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Tycker ni?
М-слите?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
Misl-tye?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Tycker ni?
Мислите?
Mislitye?
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Ми---м, -ека--ој---гл-д- дур- -ног--д-бро.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M-s--m---yek--t---i-guly-da doori---og-o- --bro.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Chefen har säkert en vännina.
Шефо---и--р---и-а --вој--.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S---f-- s----o--o -ma------ј--.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Chefen har säkert en vännina.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Tror ni det verkligen?
Веру--те-ли---вис--на?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vy-r--va-y- -- -a-----na?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Tror ni det verkligen?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Сос--- е--ож--- --ка ----им--д--о---.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S---e----- -oʐn-,-d-ek---o- --a --evo-k-.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.