Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. He- --e- --r-- m-r-en --ssch--- -e---. Het weer wordt morgen misschien beter. H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Hur vet ni det ? H-e we-- --d--? Hoe weet u dat? H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. Ik---o--dat-het -ete-------. Ik hoop dat het beter wordt. I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Han kommer alldeles säkert. Hij ko-- he-l zek--. Hij komt heel zeker. H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Är det säkert? Is -at ze-er? Is dat zeker? I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Jag vet, att han kommer. Ik-w--- -at --j k---. Ik weet dat hij komt. I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Han ringer säkert. H-- b-lt zeker--p. Hij belt zeker op. H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Verkligen? We-k-----? Werkelijk? W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Jag tror, att han ringer. I--g--oof dat-h-j ----lt. Ik geloof dat hij opbelt. I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Vinet är säkert gammalt. De --j--is-zek-r---d. De wijn is zeker oud. D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Vet ni det säkert? W----- --- -eker? Weet u dat zeker? W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Jag antar, att det är gammalt. Ik-vermo-d d-t --- ou- is. Ik vermoed dat hij oud is. I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Vår chef ser bra ut. O--- ---f --e- e- -oed -it. Onze chef ziet er goed uit. O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Tycker ni? V---t--? Vindt u? V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. I- v-nd-d-t -ij -r --lf- --er ---- --t-ie-. Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Chefen har säkert en vännina. De-ch-f h-----ze------n-v---n---. De chef heeft zeker een vriendin. D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Tror ni det verkligen? Den-t u -a- e-h-? Denkt u dat echt? D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. H-- -- go-d--og--ij---at--ij een---ie-d-n-heeft. Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!