Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. H-----er w-rdt -or--n-m-s-c-i-n -e-er. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Hur vet ni det ? H--------u -at? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. I- --op-d-t---- -et-r wor--. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Han kommer alldeles säkert. H-j ko-t he-- -e-er. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Är det säkert? I- -at -eker? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Jag vet, att han kommer. I--w-e----t h-j --mt. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Han ringer säkert. Hi---e-t --ke----. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Verkligen? W--kel--k? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Jag tror, att han ringer. I- g--o-f d-t h-j opbe--. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Vinet är säkert gammalt. D---i-- is-ze--- ---. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Vet ni det säkert? W----u--a- --ker? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Jag antar, att det är gammalt. I- -erm----d-t---j o-- -s. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Vår chef ser bra ut. O-z- ---f-zi-- er -o-- u--. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Tycker ni? Vi-d- u? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. Ik vind-dat---- er -elf----e- go------ziet. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Chefen har säkert en vännina. De-chef-hee-t-----r ee--vri--d--. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Tror ni det verkligen? Denkt-u d-- e---? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. Het--- -oe--mog----k d-t h---ee--vri--din hee-t. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!