Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska portugisiska (BR) Spela Mer
jag – min eu – --- / minha e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
Jag hittar inte min nyckel. Eu n-o--n--n--o --m--ha--have. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
Jag hittar inte min biljett. Eu-n-o ----nt-o - m-nh--p-ssa--m. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
du – din v-cê –---- /---a v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
Har du hittat din nyckel? V-cê--nc-nt--u ----a -h--e? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
Har du hittat din biljett? Voc---nc--tro--a s---p---a---? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
han – sin e---–-de-e e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
Vet du, var hans nyckel är? V--ê---b- on-e es-á-- ----- ----? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
Vet du, var hans biljett är? V-c- -a-e-o-d- ---- - b-------de--? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
hon – hennes el--– de-a e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
Hennes pengar är borta. O -in-ei------- des-----c--. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
Och hennes kontokort är också borta. E-- ---tã- -e--r---------a -amb-- d---pare-e-. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
vi – vår n-s –--os-- - --ssa n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
Vår morfar / farfar är sjuk. O-noss--av----t- -o----. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
Vår mormor / farmor är frisk. A --s-a---- --t- b-- -e s-ú-e. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
ni – er v-s ------- / vo-sa v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
Barn, var är er pappa? M--in--- -n-- e-tá-- ---so p-i? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
Barn, var är er mamma? Me-i---, o-d- es-- a----sa---e? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!