Vädret blir kanske bättre imorgon.
Э-тең аба-ы-а-ы -акш-р-шы--үм-үн.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
Er--- ----ı--yı -akşır--ı---m-ü-.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Vädret blir kanske bättre imorgon.
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Hur vet ni det ?
Си--ка-----б--еси-?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
S----ayd-n----esiz?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Hur vet ni det ?
Сиз кайдан билесиз?
Siz kaydan bilesiz?
Jag hoppas, att det blir bättre.
Ме- аб----айы -ак-ырат-деп үмүтт--өм--.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
M-n-a---ıra-ı--a--ı--t -ep ümütt-nöm--.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Jag hoppas, att det blir bättre.
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Han kommer alldeles säkert.
Ал---з----к-ле-.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
A--sözsü---ele-.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
Han kommer alldeles säkert.
Ал сөзсүз келет.
Al sözsüz kelet.
Är det säkert?
Б-л ан----?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
B-- an---ı?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Är det säkert?
Бул аныкпы?
Bul anıkpı?
Jag vet, att han kommer.
Ме-----н-к-лэ---- би-е---.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
M-n anı- k-l-erin------in.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
Jag vet, att han kommer.
Мен анын келээрин билемин.
Men anın keleerin bilemin.
Han ringer säkert.
А----з-ү---елеф---чала-.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
Al s-zsüz--ele-on-ç--at.
A_ s_____ t______ ç_____
A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t-
------------------------
Al sözsüz telefon çalat.
Han ringer säkert.
Ал сөзсүз телефон чалат.
Al sözsüz telefon çalat.
Verkligen?
Чы--э--б-?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Ç-n elebi?
Ç__ e_____
Ç-n e-e-i-
----------
Çın elebi?
Verkligen?
Чын элеби?
Çın elebi?
Jag tror, att han ringer.
Ме- ал-ча-а---е- -йло-м--.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
M----l -alat--ep--y-o-mun.
M__ a_ ç____ d__ o________
M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------
Men al çalat dep oyloymun.
Jag tror, att han ringer.
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men al çalat dep oyloymun.
Vinet är säkert gammalt.
Ш---п-а--к эски---е-.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
Ş-ra----ı---ski--k-n.
Ş____ a___ e___ e____
Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-.
---------------------
Şarap anık eski eken.
Vinet är säkert gammalt.
Шарап анык эски экен.
Şarap anık eski eken.
Vet ni det säkert?
С----н-- би-е-из-и?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
Siz-a-ık-----sizbi?
S__ a___ b_________
S-z a-ı- b-l-s-z-i-
-------------------
Siz anık bilesizbi?
Vet ni det säkert?
Сиз анык билесизби?
Siz anık bilesizbi?
Jag antar, att det är gammalt.
Мен--н--э-к- --п -йло-м.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
M-- anı eski --p-oy----.
M__ a__ e___ d__ o______
M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-.
------------------------
Men anı eski dep oyloym.
Jag antar, att det är gammalt.
Мен аны эски деп ойлойм.
Men anı eski dep oyloym.
Vår chef ser bra ut.
Б-з--н--ач---ни- -а-----ө--н-т.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
B-zd-----çal-i- j---ı -ör-n-t.
B_____ n_______ j____ k_______
B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t-
------------------------------
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Vår chef ser bra ut.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Tycker ni?
С-з о---дой де- о--ойс-зб-?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
S-- oş---oy --p o-loys--bu?
S__ o______ d__ o__________
S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
---------------------------
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Tycker ni?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
А--тур--й- мен-а-ы а-да--жа--- -ө-ү-өт-деп ой---мун.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
Al ----ay- me- ----a-dan -akşı --rü--- -e- -yloym--.
A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________
A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-.
----------------------------------------------------
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Chefen har säkert en vännina.
Жет-кч---н ---л--көн кы-ы-бо-со -е-ек.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
J-tek---------l----n k-z- b-l-o -e-ek.
J_________ s________ k___ b____ k_____
J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k-
--------------------------------------
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Chefen har säkert en vännina.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Tror ni det verkligen?
Ч-----а --о-д-й деп --л--с-з--?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
Ç---n-a ---nd-- -ep---lo-su-bu?
Ç______ o______ d__ o__________
Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
-------------------------------
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Tror ni det verkligen?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
А----сү-л-шк-н -ы-- -ар бо-у-----------мкү-.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
A-ı- -ü---şkön-k-zı--------u-- t---- --mkü-.
A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______
A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-.
--------------------------------------------
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.