சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   bs nešto htjeti

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போஸ்னியன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Š---ho--t---i? Š__ h_____ v__ Š-a h-ć-t- v-? -------------- Šta hoćete vi? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Hoćete--- ---ig--ti fu-b-l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-ć-t- l- v- i-r-t- f-d-a-? --------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? H------l--v- -os-----i --i-a-----? H_____ l_ v_ p________ p__________ H-ć-t- l- v- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posjetiti prijatelje? 0
விருப்பம் h--eti h_____ h-j-t- ------ htjeti 0
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Ja--e----im -tić- k-s--. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-i k-s-o- ------------------------ Ja ne želim stići kasno. 0
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Ja-n-ć- ---ide- -amo. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-ć- d- i-e- t-m-. --------------------- Ja neću da idem tamo. 0
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Ja h-ć- da---e--k---. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-ć- d- i-e- k-ć-. --------------------- Ja hoću da idem kući. 0
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். J--h--u da--s-anem---- k---. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-ć- d- o-t-n-m k-d k-ć-. ---------------------------- Ja hoću da ostanem kod kuće. 0
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். J-----u--a bu--m--am---s-ma. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-ć- d- b-d-m s-m / s-m-. ---------------------------- Ja hoću da budem sam / sama. 0
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? H-će- -- --t--- -----? H____ l_ o_____ o_____ H-ć-š l- o-t-t- o-d-e- ---------------------- Hoćeš li ostati ovdje? 0
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Ho-eš li-j---i---d-e? H____ l_ j____ o_____ H-ć-š l- j-s-i o-d-e- --------------------- Hoćeš li jesti ovdje? 0
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Ho-eš l- ov-j- -p-va--? H____ l_ o____ s_______ H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Hoć-----i----ra o-p-t--a--? H_____ l_ s____ o__________ H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Ho-ete li -s---i-do--utr-? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? Hoć-t- -i-rač-n p-at-ti-s---a? H_____ l_ r____ p______ s_____ H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i s-t-a- ------------------------------ Hoćete li račun platiti sutra? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? H-će-- li---dis-o? H_____ l_ u d_____ H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? H-ć-te ---u--ino? H_____ l_ u k____ H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Hoće-- l- - ka---? H_____ l_ u k_____ H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -