| உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
እና---ም---ፈል-ላቹ?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
ina-it- min------liga----u?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
እግር ካ-----ት -ፈ-ጋ-ቹ?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
igir- ka-- m--h-aw-ti t-f--i-a--chu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
ጓደ----መጎ-ኘ- --ል---?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
gw-den-ochi------obi--et- t--e-i-al---u?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
| விருப்பம் |
መፈለግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
mef--e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
|
| எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
አ--- መ--- አል-----።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
ā--fid- m-m-t--ti ā---eli-i-i .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
| எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
እዛ---- -ልፈ-ግም።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i-a -ehē-i --ife-i-imi.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
|
| எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
ወደ-ቤ- መ-ድ-እፈ-ጋለ-።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e---t- mehē-- i-el-g---w-.
w___ b___ m_____ i___________
w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
ቤት -ስጥ-----እፈልጋ-ው።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
b--- -is-t’i---hon---f-l--al---.
b___ w______ m_____ i___________
b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
| எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
ብ--ን-መ-ን እ-ልጋ--።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
b--h-y----me-o---ifeli-a----.
b________ m_____ i___________
b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
| உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
እ-ህ-መሆን-ትፈ-ጋ-ህ-ጊ-ለ-?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i---- --h-n- t---lig--ehi---yales-i?
i____ m_____ t______________________
i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
እዚህ-መ--ት ---ጋ---ጊያለሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
iz--i--e---a-- ti---i----hi-gīy-l----?
i____ m_______ t______________________
i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
--------------------------------------
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
እዚ--መ-ኛ- ትፈል--ህ--ያ-ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
izī-i--e---ya---t-----g--ehi----a-eshi?
i____ m________ t______________________
i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
---------------------------------------
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
ነገ-መሄድ--ፈ-ጋሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
n--e m-h-di--ifel--al-?
n___ m_____ y__________
n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
nege mehēdi yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
|
| உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
እ-ከ -ገ ድ-ስ መቆ----ፈ---?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
i--k--neg- di--s---ek’o------if---g---?
i____ n___ d_____ m________ y__________
i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-?
---------------------------------------
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
| நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
ክፍያ-ን--- --ጀ-ርያ-መክ-- --ልጋሉ?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ki-i-aw--- -eg- bem----e---- m--if-li yifeli--l-?
k_________ n___ b___________ m_______ y__________
k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-?
-------------------------------------------------
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
ዳንስ ቤት -ሄድ---ል---?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
d-n--i -ē----e---- --------l-ch-?
d_____ b___ m_____ t_____________
d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
ፊ---ቤ---ሄድ---ልጋላ-?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
f--i-i bē-i -eh-d- t-----g----h-?
f_____ b___ m_____ t_____________
f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
ካፌ -ሄድ-ት-ል-ላቹ?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
k--- m-hēd- t--e--ga-----?
k___ m_____ t_____________
k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
--------------------------
kafē mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
|