| உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
እ--ተ -ን ትፈል--ቹ?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
in--i-e----i -i-elig--achu?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
እ-ር -ስ ---- ---ጋላ-?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
ig--- k--i mech-a--t- -----i----c--?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
ጓ-ኞችን መጎ-ኘ- ትፈልጋ-ቹ?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
g-a-enyo-h-n---eg----ye---ti--lig---ch-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
| விருப்பம் |
መፈ-ግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
m-fel-gi
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
|
| எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
አርፍዶ መምጣ--አል---ም-።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
ā-ifi-o---mit--t---li--l-g----.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
| எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
እ- መሄ----ፈል--።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
iza-m--ē-- -l-----gi-i.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
|
| எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
ወደ-ቤ--መ-- እፈልጋለው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de --ti-me---- -fe-i--lewi.
w___ b___ m_____ i___________
w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
ቤ----ጥ--ሆ----ል--ው።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
b--i-w-sit’i-mehoni ---lig--e--.
b___ w______ m_____ i___________
b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
| எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
ብ-ዬ- መሆ--እፈል--ው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
bi----ēn- m--on--i-e--g-l-wi.
b________ m_____ i___________
b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
| உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
እዚህ---ን---------ያ-ሽ?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
iz-h--m-h-n--tife-i--leh--g-----sh-?
i____ m_____ t______________________
i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
እዚ---ብላት -ፈል--ህ-ጊ-ለ-?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-īh- m-bil-ti-ti-e----lehi/gī-ales--?
i____ m_______ t______________________
i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
--------------------------------------
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
እዚ- -------ልጋ--/ጊ---?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-ī-i---te----i ---e-i-----i/--y-le-h-?
i____ m________ t______________________
i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
---------------------------------------
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
ነገ-መ-ድ ይፈልጋሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
n-ge --hēdi -i-e------?
n___ m_____ y__________
n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
nege mehēdi yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
|
| உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
እ---ነገ-ድ-ስ-መ--ት --ል-ሉ?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
isike---g- d-res- m--’--et--y-fel--a--?
i____ n___ d_____ m________ y__________
i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-?
---------------------------------------
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
| நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
ክ-ያው- -ገ---ጀ-ርያ -ክፈ- -ፈ--ሉ?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
k-------n--n--- b-m------i-----k-f-li-yi-eli--l-?
k_________ n___ b___________ m_______ y__________
k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-?
-------------------------------------------------
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
ዳ---ቤ- -ሄ--ት-ልጋላቹ?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
dani-i --t----h-di--i-eli----c--?
d_____ b___ m_____ t_____________
d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
ፊ-ም ----ሄድ ------?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
f-limi -ēti-m--ēdi -----ig-l-c-u?
f_____ b___ m_____ t_____________
f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
ካፌ መሄድ--ፈ----?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
k-f--m---d- t-f--i-alac--?
k___ m_____ t_____________
k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
--------------------------
kafē mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
|