| உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
-ה ת-צו-
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
m-- ti-t--?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
תר---ל----כ----ל?
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
t----u -e--ax-q k--ur-g-l?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
ת--ו --ק- -ברים-
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t-r--u-l-v-q----av-r-m?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| விருப்பம் |
לרצ--
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
li-tsot
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
விருப்பம்
לרצות
lirtsot
|
| எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
אנ- לא-ר-צ- ---י--מא-ח-.
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
an- -o--o--e----tsa---eha------'uxar.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
א---ל--ר-----לכ- לשם-
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
a-i -- -o-se-/--ts-h -ale-he- --sh--.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
אני--ו---ל-כ- -ביתה-
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a---r--s------sa- lal-k--t -ab--tah.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
אנ- ר--ה-להישאר בבי-.
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an------e-/-----h---h---a'e- -ab---.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
-ני-ר----ל-י-ת ל--.
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
a-i---t-eh/-----h ----ot le-ad.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
-- --ה-רו-- ל--ש-- ---?
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a-ah-a- r--seh/-ot-a-------h---r ka-n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
את-/---רוצה--א--ל-כאן?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
at--/a- r-ts----otsa- ----k-ol ka--?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
א----ה רוצה-ל--ו---א-?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
a-ah/a- --tseh/ro-s-h-l-shon --'-?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
את-/-ה רו-- לע----מ-ר?
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
a---/at r-tseh-r--sa- la-a-o- -----?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
את /-----צה -הי--- -- -ח-?
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
atah/---rot---/rot--- --h--h-----ad max-r?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
א--- --רוצ- ---ם--ת---שבון---ר-
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
a---/at-r-t-e--r--sah -e-h-l-m e--h--a-h-o- -a-a-?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
את---וצ-ם-לל-ת -די--וט--
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
at-- ----i---ale-h-- l'-is----q?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
-ת--ר-צ-ם------לקו-נוע?
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
a--m-ro-si- --lekhet -a-ol---a?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
-תם---צי- -ל-- ---ת-ה-פה?
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a-em-rot--m-l-l-k-e- -'b--t--a-a-e-?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|