சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   uk Щось хотіти

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Щ-----х--е--? Щ_ в_ х______ Щ- в- х-ч-т-? ------------- Що ви хочете? 0
Shc-o-vy-k-och---? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Х--ете -рати - ф--б--? Х_____ г____ у ф______ Х-ч-т- г-а-и у ф-т-о-? ---------------------- Хочете грати у футбол? 0
Khoch-----r--y-u-fut-o-? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Ч---оч-т--ви в-д-і-ат--друзів? Ч_ х_____ в_ в________ д______ Ч- х-ч-т- в- в-д-і-а-и д-у-і-? ------------------------------ Чи хочете ви відвідати друзів? 0
C----h---ete v--vi-v-d--y--ruzi-? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
விருப்பம் Хо-і-и Х_____ Х-т-т- ------ Хотіти 0
Kh---ty K______ K-o-i-y ------- Khotity
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Я н--х--- п--й-- п-з-о. Я н_ х___ п_____ п_____ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-о- ----------------------- Я не хочу прийти пізно. 0
Y----------- pryy-t- -i--o. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Я-н- х-чу-т-ди йт-. Я н_ х___ т___ й___ Я н- х-ч- т-д- й-и- ------------------- Я не хочу туди йти. 0
YA ne --o--u---d- -̆-y. Y_ n_ k_____ t___ y̆___ Y- n- k-o-h- t-d- y-t-. ----------------------- YA ne khochu tudy y̆ty.
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Я хо---й------о-у. Я х___ й__ д______ Я х-ч- й-и д-д-м-. ------------------ Я хочу йти додому. 0
Y----o--u-y-t---o-o--. Y_ k_____ y̆__ d______ Y- k-o-h- y-t- d-d-m-. ---------------------- YA khochu y̆ty dodomu.
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Я -очу-з---шити-я--дома. Я х___ з_________ в_____ Я х-ч- з-л-ш-т-с- в-о-а- ------------------------ Я хочу залишитися вдома. 0
Y---hochu-z-l--h-tys-a--d-m-. Y_ k_____ z___________ v_____ Y- k-o-h- z-l-s-y-y-y- v-o-a- ----------------------------- YA khochu zalyshytysya vdoma.
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். Я --ч---ути-----/ са-а. Я х___ б___ с__ / с____ Я х-ч- б-т- с-м / с-м-. ----------------------- Я хочу бути сам / сама. 0
Y--kho-hu b-t- -a--/-sa-a. Y_ k_____ b___ s__ / s____ Y- k-o-h- b-t- s-m / s-m-. -------------------------- YA khochu buty sam / sama.
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Ч- ---еш-ти ---иш-т--я ту-? Ч_ х____ т_ з_________ т___ Ч- х-ч-ш т- з-л-ш-т-с- т-т- --------------------------- Чи хочеш ти залишитися тут? 0
C-y -h--he-h-ty za---h-t-----tut? C__ k_______ t_ z___________ t___ C-y k-o-h-s- t- z-l-s-y-y-y- t-t- --------------------------------- Chy khochesh ty zalyshytysya tut?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Х-чеш-ту---с-и? Х____ т__ ї____ Х-ч-ш т-т ї-т-? --------------- Хочеш тут їсти? 0
K-oc-esh-t-- --sty? K_______ t__ ï____ K-o-h-s- t-t i-s-y- ------------------- Khochesh tut ïsty?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Х-ч-ш-т-- сп--и? Х____ т__ с_____ Х-ч-ш т-т с-а-и- ---------------- Хочеш тут спати? 0
Khoc------ut---a--? K_______ t__ s_____ K-o-h-s- t-t s-a-y- ------------------- Khochesh tut spaty?
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Х-чет--від-їж-ж-т- за---а? Х_____ в__________ з______ Х-ч-т- в-д-ї-д-а-и з-в-р-? -------------------------- Хочете від’їжджати завтра? 0
Khochet- --d'-----zh--y-z---ra? K_______ v____________ z______ K-o-h-t- v-d-i-z-d-h-t- z-v-r-? ------------------------------- Khochete vid'ïzhdzhaty zavtra?
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Ч- --чете-Ви-зал-ш--и-я д- -а-т--? Ч_ х_____ В_ з_________ д_ з______ Ч- х-ч-т- В- з-л-ш-т-с- д- з-в-р-? ---------------------------------- Чи хочете Ви залишитися до завтра? 0
Chy -ho-h--- -----ly-hytys----o-zavt--? C__ k_______ V_ z___________ d_ z______ C-y k-o-h-t- V- z-l-s-y-y-y- d- z-v-r-? --------------------------------------- Chy khochete Vy zalyshytysya do zavtra?
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? Ч---очете--и з--лат-т----л--и----тра? Ч_ х_____ В_ з________ т_____ з______ Ч- х-ч-т- В- з-п-а-и-и т-л-к- з-в-р-? ------------------------------------- Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 0
Chy --o-h-te Vy --plat-t- ----ky-------? C__ k_______ V_ z________ t_____ z______ C-y k-o-h-t- V- z-p-a-y-y t-l-k- z-v-r-? ---------------------------------------- Chy khochete Vy zaplatyty tilʹky zavtra?
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? Чи-х-чет---и -а д---о--ку? Ч_ х_____ в_ н_ д_________ Ч- х-ч-т- в- н- д-с-о-е-у- -------------------------- Чи хочете ви на дискотеку? 0
Ch--k-o----- v--n- dy-kot---? C__ k_______ v_ n_ d_________ C-y k-o-h-t- v- n- d-s-o-e-u- ----------------------------- Chy khochete vy na dyskoteku?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Ч--х-ч-т- в--- к---? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-н-? -------------------- Чи хочете ви у кіно? 0
Ch- -h---e-- vy - ki-o? C__ k_______ v_ u k____ C-y k-o-h-t- v- u k-n-? ----------------------- Chy khochete vy u kino?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Чи -о-ете ви - --ф-? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-ф-? -------------------- Чи хочете ви у кафе? 0
C-y --oc---- v- ---a--? C__ k_______ v_ u k____ C-y k-o-h-t- v- u k-f-? ----------------------- Chy khochete vy u kafe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -