పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Moral--s-o zali-i cv-jeć-. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది M-rali s-o p-sp---i----ta-. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Mo--l- sm- -prat--p-suđ-. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? M----- s-e-pla-i-- r---n? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? M---li-s-e plat-t- ula-n---? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mo---i --e--l-t--i--a-n-? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Tko-s- mo--o -a-t--i? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? T-- ----ora--ić--rano-ku--? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? T-- -e mor---ići v-ak--? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Ni-mo-h--e---d-go-os----. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు N-sm- ----l--n-šta-p---. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Ni-mo -t-el-----tat-. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Baš sa- --i--t-lefo-ir-t-. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను Htio -am---ru-iti--ak-i. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Hti- -a- -e -a----odv--t- kući. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా M-s--o--a--da----hti- na---t--svoju s-prugu. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా M--l---sam d- s- --i--n-zva-i --f---a--j-. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Misli- s-m-da si----o--ar-č-ti-p-zz-. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -