| నేర్చుకోవడం |
श-क-े
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
ś-kaṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
| విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? |
व----ा--थ--ख-प-श-क- आ--- का?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vidyārth--k------ik-t--ā-----k-?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
| లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు |
न--ी, ते -मी श-कत आह--.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
Nāhī- t-------ś--ata -hēta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
| అడగటం |
वि-ार-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-cār--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? |
आप---ुन-ह- -ुन-हा आ-ल--ा श-क्ष--ंना -----न -----ता --?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ā---a ---hā punh- āp-----ś--ṣ-k---- -r-------c-r-tā---?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
| లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను |
न--ी,--- त-यांना-प--्-- --न्हा ---श-न -ि---त ना-ी.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
Nāhī- mī --ā--ā punh--punh- --a--a--i--rat- n-hī.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
| సమాధానం ఇవ్వడం |
उ--त--द--े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t--a---ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
సమాధానం ఇవ్వడం
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి |
कृप-- उ------्-ा.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
k--p-yā-utt--a--yā.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
| నేను సమాధానం ఇస్తాను |
म- उत्----ेतो- /--े-े.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
M- ------ -ēt-.-- Dētē.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
నేను సమాధానం ఇస్తాను
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
| పని చేయడం |
क-म-क--े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kā---k--a-ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
పని చేయడం
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? |
आत- त- का- क-त आ-- का?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ā-ā t- -ā-a -a---- ā-ē -ā?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
| అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు |
ह----त- -ो --म-करत-आहे.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō----ā ---kā-a---r-t--ā-ē.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
| రావడం |
येणे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
| మీరు వస్తున్నారా? |
आप- य--ा -ा?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā-a-a y--ā---?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
మీరు వస్తున్నారా?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
| అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము |
ह-, आ-्---ल-क-च य-तो.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō- āmhī l---kara-a -ēt-.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
| ఉండటం |
र-हणे
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
R---ṇē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
| మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? |
आ-ण ब-्ल-न---य---ाह-- क-?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āp--a--a---na--d-yē rāh-t--k-?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
| అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను |
हो, म- ब-्-िन--्ये राहत-.-/ रा--े.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
H-,--ī-ba--i----d-yē r-hatō- ----hat-.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|