పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

‫62 [شصت و دو]‬

‫62 [shast va do]‬‬‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ sؤel kardan 1‬‬‬

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పర్షియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం ‫ی---گ-ف--- -ر-----ندن‬ ‫___ گ_____ د__ خ______ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
‫--ad g-r--ta-, ---s kha-n---‬‬‬ ‫____ g________ d___ k__________ ‫-a-d g-r-f-a-, d-r- k-a-n-a-‬-‬ -------------------------------- ‫yaad gereftan, dars khaandan‬‬‬
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ‫-ا-ش-آ-و-ا- --ا- در----‌-و-نند-‬ ‫____ آ_____ ز___ د__ م_________ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
‫da-nesh-a----z--n -i-----ars-m--khaa-and?--‬ ‫_______ a________ z____ d___ m______________ ‫-a-n-s- a-m-o-a-n z-y-d d-r- m---h-a-a-d-‬-‬ --------------------------------------------- ‫daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?‬‬‬
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ‫--، آ--- ---د --س------و-ن-د-‬ ‫___ آ___ ز___ د__ ن__________ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
‫--h, a---aa--iy---d--s nemi---a--a-d--‬‬ ‫____ a_____ z____ d___ n________________ ‫-e-, a-n-a- z-y-d d-r- n-m---h-a-a-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.‬‬‬
అడగటం ‫--ال-ک--ن‬ ‫____ ک____ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
‫-ؤel-k-rd--‬-‬ ‫____ k________ ‫-ؤ-l k-r-a-‬-‬ --------------- ‫sؤel kardan‬‬‬
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ‫ش-ا-از -----ز-ا- --ا--م-‌ک--د-‬ ‫___ ا_ م___ ز___ س___ م_______ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
‫---m----z-mo---------m--i-a- s----------i--‬-‬ ‫______ a_ m___________ z____ s___ m___________ ‫-h-m-a a- m-&-p-s-a-e- z-y-d s-e- m---o-i-?-‬- ----------------------------------------------- ‫shomaa az mo'alem ziyad sؤel mi-konid?‬‬‬
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ‫--- -- از-ا- --ر-)--یا- س-ال-ن--‌-ن-.‬ ‫___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
‫ne-- -an--z ---(-or-)-zi--- sؤe---em---o---.-‬‬ ‫____ m__ a_ o_ (_____ z____ s___ n_____________ ‫-e-, m-n a- o- (-o-d- z-y-d s-e- n-m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------ ‫neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.‬‬‬
సమాధానం ఇవ్వడం ‫-و----ا--‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
‫j-va-b daadan-‬‬ ‫______ d________ ‫-a-a-b d-a-a-‬-‬ ----------------- ‫javaab daadan‬‬‬
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ‫لطفاً جوا- دهی--‬ ‫____ ج___ د_____ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
‫---f----ja--a- dahi----‬ ‫______ j_____ d________ ‫-o-f-a- j-v-a- d-h-d-‬-‬ ------------------------- ‫lotfaaً javaab dahid.‬‬‬
నేను సమాధానం ఇస్తాను ‫-- جواب م--دهم.‬ ‫__ ج___ م______ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
‫--n --va-b-m-----a-.-‬‬ ‫___ j_____ m___________ ‫-a- j-v-a- m---a-a-.-‬- ------------------------ ‫man javaab mi-daham.‬‬‬
పని చేయడం ‫ک-ر ----‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
‫---- kard-n‬-‬ ‫____ k________ ‫-a-r k-r-a-‬-‬ --------------- ‫kaar kardan‬‬‬
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ‫او (-ر-- -ل-ن --ر--ی‌ک-د-‬ ‫__ (____ ا___ ک__ م______ ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
‫oo (--r-- -laan-kaa---i----ad--‬‬ ‫__ (_____ a____ k___ m___________ ‫-o (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-?-‬- ---------------------------------- ‫oo (mord) alaan kaar mi-konad?‬‬‬
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ‫--ه---- -م-د) -------ر -ی--ن--‬ ‫____ ا_ (____ ا___ ک__ م______ ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
‫b-leh--o- (--r-)-----n-ka---mi---na-.‬‬‬ ‫______ o_ (_____ a____ k___ m___________ ‫-a-e-, o- (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.‬‬‬
రావడం ‫-مد-‬ ‫_____ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
‫a--ad--‬-‬ ‫__________ ‫-a-a-a-‬-‬ ----------- ‫aamadan‬‬‬
మీరు వస్తున్నారా? ‫شما----آی---‬ ‫___ م_______ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
‫sh-ma- m-----ed?‬‬‬ ‫______ m___________ ‫-h-m-a m---a-e-?-‬- -------------------- ‫shomaa mi-aaeed?‬‬‬
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ‫-له- م--ا--ن-م-‌----.‬ ‫____ م_ ا___ م_______ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
‫b-l----m- ----n ----a--m.--‬ ‫______ m_ a____ m___________ ‫-a-e-, m- a-a-n m---a-i-.-‬- ----------------------------- ‫baleh, ma alaan mi-aaiim.‬‬‬
ఉండటం ‫--دگی-(--ام-) ک-دن‬ ‫_____ (______ ک____ ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
‫----egi --gh-amat)--ard-n-‬‬ ‫_______ (_________ k________ ‫-e-d-g- (-g-a-m-t- k-r-a-‬-‬ ----------------------------- ‫zendegi (eghaamat) kardan‬‬‬
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ‫ش----- ب---- ز-دگ- --‌-ن-د؟‬ ‫___ د_ ب____ ز____ م_______ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
‫shoma----r -e-l-n-ze-d----mi----id---‬ ‫______ d__ b_____ z______ m___________ ‫-h-m-a d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-i-?-‬- --------------------------------------- ‫shomaa dar berlin zendegi mi-konid?‬‬‬
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ‫-ل- م- د- --لی---ن-گ----‌کن--‬ ‫___ م_ د_ ب____ ز____ م______ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
‫-ale--ma- -a-------n-ze-deg- ----o-am-‬-‬ ‫_____ m__ d__ b_____ z______ m___________ ‫-a-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫baleh man dar berlin zendegi mi-konam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -