నేర్చుకోవడం |
ተ--ረ---ንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
t--e--r--ats’--i-ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
నేర్చుకోవడం
ተመሃረ ኣጽንዐ
temehare ats’ini‘ā
|
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? |
እ-ም ቆል---ዙሕ--ዮም -ጽ-ዑ?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
i------’oli-- b-zu-̣i -i--mi-ze-s’-ni‘u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు |
ኣይኮ--፣ ቅ-- --ም ዘጽንዑ።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
a-ik--------’--u----y------ts’i----።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
అడగటం |
ሓ-ታት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
ḥat-t--i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? |
ን-ምህር-ብዙ---ዜ ዲኹ---ሓቱዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
nim-mihiri --zuḥi--i-ē---ẖ--i-ti-̣a---o?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను |
ኣ--ን--፣---ሕ-ግ---ይሓ-----።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
ayi--ni---i፣--iz--̣i gizē ayih---o-i i--።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
సమాధానం ఇవ్వడం |
መልሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
m--isī
m_____
m-l-s-
------
melisī
|
సమాధానం ఇవ్వడం
መልሲ
melisī
|
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి |
መልሱ-በ--ም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
mel--u----aẖ-m-።
m_____ b________
m-l-s- b-j-h-u-i-
-----------------
melisu bejaẖumi።
|
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
መልሱ በጃኹም።
melisu bejaẖumi።
|
నేను సమాధానం ఇస్తాను |
ኣ--እም--።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
a-----i-is-i።
a__ i________
a-e i-i-i-h-።
-------------
ane imilishi።
|
నేను సమాధానం ఇస్తాను
ኣነ እምልሽ።
ane imilishi።
|
పని చేయడం |
ሰራሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
se-aḥi
s_____
s-r-h-i
-------
seraḥi
|
|
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? |
ንሱ -----ድዩ-ዘሎ?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
ni-u yis-rih-i-d--- -e-o?
n___ y_______ d___ z____
n-s- y-s-r-h-i d-y- z-l-?
-------------------------
nisu yiseriḥi diyu zelo?
|
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
nisu yiseriḥi diyu zelo?
|
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు |
እ-፣-ይሰ----ዩ-ዘ-።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
i-e--yis---ḥi iyu---l-።
i___ y_______ i__ z____
i-e- y-s-r-h-i i-u z-l-።
------------------------
iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
|
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
|
రావడం |
ም--እ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
m--i--’--i
m_________
m-m-t-’-’-
----------
mimits’i’i
|
|
మీరు వస్తున్నారా? |
ትመ---ኹም?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
ti--ts-u d--̱-mi?
t_______ d______
t-m-t-’- d-h-u-i-
-----------------
timets’u dīẖumi?
|
మీరు వస్తున్నారా?
ትመጹ ዲኹም?
timets’u dīẖumi?
|
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము |
እ-- -መ-እ --ና።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
i-e፣ ---et-’--- -lo-a።
i___ n_________ a_____
i-e- n-m-t-’-’- a-o-a-
----------------------
iwe፣ nimets’i’i alona።
|
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
iwe፣ nimets’i’i alona።
|
ఉండటం |
ምቕ-ጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
miḵ--m--’i
m_________
m-k-’-m-t-i
-----------
miḵ’imat’i
|
|
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? |
ኣብ በ-ሊ- ዲ-ም ----?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
abi-b-r-līn- -ī-̱um- ---̱’ime--u?
a__ b_______ d_____ t__________
a-i b-r-l-n- d-h-u-i t-k-’-m-t-u-
---------------------------------
abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
|
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
|
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను |
እ---ኣ---ብ ---ን --መጥ።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
iwe- an- -------i-ī-i zi-̱-----’-።
i___ a__ a__ b_______ z__________
i-e- a-e a-i b-r-l-n- z-k-’-m-t-i-
----------------------------------
iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።
|
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።
|