| నేర్చుకోవడం |
学-
学_
学-
--
学习
0
xué-í
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
| విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? |
学生们 学的 -多 吗 ?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
xués-ēn-men-----de -ěn-u- --?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
| లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు |
不--他们-学的 少 。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
Bù--t--e---ué-d--s-ǎ-.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
| అడగటం |
问题, 提问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W-n-í, ---èn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
అడగటం
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
| మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? |
您--- - 老师-提----?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
n------g-h-n- -i--g---o-hī--í---n ma?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
| లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను |
不--我-不-经常---- 。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
Bù, w--------g-h--g-wè- -ā.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
| సమాధానం ఇవ్వడం |
-答
回_
回-
--
回答
0
H-í-á
H____
H-í-á
-----
Huídá
|
|
| దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి |
请您 ---。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
q--g-n-- h-í--.
q___ n__ h_____
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
| నేను సమాధానం ఇస్తాను |
我 -- 。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Wǒ -uíd-.
W_ h_____
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
నేను సమాధానం ఇస్తాను
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
| పని చేయడం |
-作
工_
工-
--
工作
0
Gōng--ò
G______
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
| ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? |
他 正在-工- --?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
tā --èn---i--ō--z-----?
t_ z_______ g______ m__
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
| అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు |
是啊--他 ----作-。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
S-ì--,-tā ----g-à- -ōngzuò.
S__ a_ t_ z_______ g_______
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
| రావడం |
来来
来
来
-
来
0
Lái
L__
L-i
---
Lái
|
|
| మీరు వస్తున్నారా? |
您- --吗-?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
n-nme----i-ma?
n_____ l__ m__
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
మీరు వస్తున్నారా?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
| అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము |
对,-我们-马上---来 。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Duì- --m---m----ng---- lái.
D___ w____ m______ j__ l___
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
| ఉండటం |
居-
居_
居-
--
居住
0
J---ù
J____
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
| మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? |
您 - - 柏--- ?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
n-n-z-- zà--b-l-n-m-?
n__ z__ z__ b____ m__
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
| అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను |
是,-我-住 - -林 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Sh----- z-ù -ài b-lí-.
S___ w_ z__ z__ b_____
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|