పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ഒ-- ഫോ---ോൾ ചെയ-യുക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
o-u--o--k-l--h----ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
నేను టెలిఫోన్ చేసాను ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ---കോൾ ചെ-്ത-. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nj-an or---on -ol c-e-t-u. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ഞ-ൻ -ുഴ--- -മയവ---ഫോണി--ആയ------ു. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n-aa- muzh--a- sama----m -on-- aay-r-n-u. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
అడగటం ച--ിക-കുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
chod----ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
నేను అడిగాను ഞ-ൻ----ദി-്ചു. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
n---n -he-a-ic-u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను ഞാൻ --്--ഴ-ം ചോ-ി---ു. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
nj-a- app-z--- ---di---. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
చెప్పుట പറയൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
para--o p______ p-r-y-o ------- parayoo
నేను చెప్పాను ഞാ- പ-ഞ---. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
nj-an-p-r----. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను ഞ-ൻ -----ഴ--ൻ---ഞ്-ു. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
nj-an--atha -uz---a- --r-n-u. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
చదువుట പഠി-്-ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pa-i---n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
నేను చదివాను ഞാന്--ഠി---ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
nja-- --dich-. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను വ---ന്-േ-- ---ു-ൻ -ാ- --ിച്--. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
v---u----a---uzhuva- nj--- ---ic--. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
పని చేయుట ജ-ലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
jo-i j___ j-l- ---- joli
నేను పని చేసాను ഞ---ജ-ല- ചെ--തി--ടുണ്--. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n--a---o-- --e------und-. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
రోజంతా నేను పని చేసాను ഞാ- ദിവസ--മുഴ--- -ോ-ി ചെ---ു. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n--a- d-v-sam-muz--v----ol- -h--th-. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
తినుట ഭ----ം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
b-a-sh-nam b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
నేను తిన్నాను ഞ-ൻ-----്ചി--ടുണ്ട്. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-aa- k-----hi-tund-. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను ഭ-്--മ--്ലാ---ഴ--്--. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
b---s--nam--l---k-zhic-u. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -