పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ഒ-ു---- കോ- ചെ-്യുക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
o-u---n-k-----e-y--a o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
నేను టెలిఫోన్ చేసాను ഞ-ൻ -രു--ോ----ൾ ചെ-്ത-. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nj-a---ru-f-n-k-- --e--h-. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ഞ-ൻ -ു---ൻ --യ--ം -ോണിൽ --ി-ു-്--. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n--an ----uv-n--a--y-v---f-n-- a-yir--n-. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
అడగటం ച--ിക-കുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
ch-dik-u-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
నేను అడిగాను ഞ-- --ാ-ിച്ചു. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
n-a-- cheaad-chu. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను ഞാൻ-എ-്-ോ--- ച-ദ-ച്ച-. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
nj------p-z--m-cho--chu. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
చెప్పుట പറ-ൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
p---yoo p______ p-r-y-o ------- parayoo
నేను చెప్పాను ഞ-- പ-ഞ്ഞ-. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
n-aa- p-ra-j-. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను ഞാ--കഥ-മ-ഴു-- -റ-്ഞു. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n--a- ka----muz--------ra---. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
చదువుట പഠ--്-ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p-d-kkan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
నేను చదివాను ഞ--് പ-ിച്-ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
nj--u---d-c-u. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను വ-കു---േ-- ----വ--ഞ-ൻ പ-ി-്ചു. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
va-k--n--a- -u--uv-n-n-aa--p-d-chu. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
పని చేయుట ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j-li j___ j-l- ---- joli
నేను పని చేసాను ഞ-- ജ-----െ-്-ി-----്ട-. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n-aa--jol----eyth--tun-u. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
రోజంతా నేను పని చేసాను ഞ----ിവ----ുഴ----ജ-----െയ-തു. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n-------vasa- mu--u--- --l--ch-ythu. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
తినుట ഭ-്-ണം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
b-ak----am b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
నేను తిన్నాను ഞാൻ--------ട്--ണ-ട-. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nj--n---zh--h-tt-nd-. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను ഭക-ഷ-മ---ല---കഴ-----. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
bh---hanamell-m-k---i-h-. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -