పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ka წარსული 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ტელ-ფ-ნ-- -არე--ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t--le-o-z- -a-e-'va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
నేను టెలిఫోన్ చేసాను დ---ეკ-. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da---k'-. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ს-ლ-ტ--ეფ--ზე-ვ--პ----ობდი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l-t'---pon-e vla----a-'--di. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
అడగటం შ---თ--ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k--t-h-a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
నేను అడిగాను ვი-ითხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v--'-t--e. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను სუ- ვ-ით----ბდ-. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su- --'itk---o-di. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
చెప్పుట თხ-ო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkh-o-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
నేను చెప్పాను მოვ----. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m-----i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను სუ--ვ-ვე--დ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-l--qv---d-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
చదువుట სწ---ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-----a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
నేను చదివాను ვ------ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi-ts'-vl-. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను მთელ--სა--მო -ს-ა-ლობდი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mt----sa-h-m- v-t--avlob--. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
పని చేయుట მუ--ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mushaoba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
నేను పని చేసాను ვიმ-შ-ვ-. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vimushave. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
రోజంతా నేను పని చేసాను მ-ე-ი--ღ----მუ--ვ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mt--i d----vim---av-. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
తినుట ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch-ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
నేను తిన్నాను ვჭ---. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch--m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను ს-ჭმე----უ- --ვ---ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s-ch'-----sul sh--ch-am-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -