| టెలిఫోన్ చేయడం |
Го-ори---п--т--е-ону
Г_______ п_ т_______
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
G--o--t- po----e-onu
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
|
టెలిఫోన్ చేయడం
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
|
| నేను టెలిఫోన్ చేసాను |
Я говор-л / ----р-л--п- ----фону.
Я г______ / г_______ п_ т________
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
Y- ---oril --g-v-ril--------ef---.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
నేను టెలిఫోన్ చేసాను
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
| నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను |
Я -се-вр-м- гов---л-/-го-о-ил- ----------у.
Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
Y- v---v-e--- -ovor-- /--ov--i-a--o --l-fonu.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
| అడగటం |
Спр--и--ть
С_________
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
S-ra-h-v-tʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
|
అడగటం
Спрашивать
Sprashivatʹ
|
| నేను అడిగాను |
Я с-р---- - ---о-ил-.
Я с______ / с________
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
Y--s-r-s-- /-----s---.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
|
నేను అడిగాను
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
|
| నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను |
Я вс-г-а -----и--------раш--а-а.
Я в_____ с________ / с__________
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Ya v-e--- sp--s-i--- / s---s-i-al-.
Y_ v_____ s_________ / s___________
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
| చెప్పుట |
Р-с-ка---ать
Р___________
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
Ra-s-az---tʹ
R___________
R-s-k-z-v-t-
------------
Rasskazyvatʹ
|
చెప్పుట
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
|
| నేను చెప్పాను |
Я---с-к---л - р--с------.
Я р________ / р__________
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Ya --s--a-al /---ss--zala.
Y_ r________ / r__________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-.
--------------------------
Ya rasskazal / rasskazala.
|
నేను చెప్పాను
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
|
| నేను మొత్తం కధని చెప్పాను |
Я ра--к--ал-/--а-с-а-а-а-в-ю и-т----.
Я р________ / р_________ в__ и_______
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Y- rass-a----- -a-ska--l- v--u--sto-i-u.
Y_ r________ / r_________ v___ i________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-.
----------------------------------------
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
| చదువుట |
У-и-ь
У____
У-и-ь
-----
Учить
0
U-hi-ʹ
U_____
U-h-t-
------
Uchitʹ
|
|
| నేను చదివాను |
Я -чил / -чила.
Я у___ / у_____
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Y--u-h---/ -ch--a.
Y_ u____ / u______
Y- u-h-l / u-h-l-.
------------------
Ya uchil / uchila.
|
నేను చదివాను
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
|
| నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను |
Я-в-с----ч---у-и- / ---л-.
Я в___ в____ у___ / у_____
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Ya -e-ʹ -e---r ------/ uch-la.
Y_ v___ v_____ u____ / u______
Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-.
------------------------------
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
| పని చేయుట |
Р-бо-ать
Р_______
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Rabo---ʹ
R_______
R-b-t-t-
--------
Rabotatʹ
|
పని చేయుట
Работать
Rabotatʹ
|
| నేను పని చేసాను |
Я-раб-та--- ра---а--.
Я р______ / р________
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Y--r---t-- / --b---l-.
Y_ r______ / r________
Y- r-b-t-l / r-b-t-l-.
----------------------
Ya rabotal / rabotala.
|
నేను పని చేసాను
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
|
| రోజంతా నేను పని చేసాను |
Я--ес--------а--тал - рабо-а--.
Я в___ д___ р______ / р________
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Y--ves--d-nʹ -abotal ---ab--a-a.
Y_ v___ d___ r______ / r________
Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-.
--------------------------------
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
రోజంతా నేను పని చేసాను
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
| తినుట |
Е--ь
Е___
Е-т-
----
Есть
0
Ye--ʹ
Y____
Y-s-ʹ
-----
Yestʹ
|
|
| నేను తిన్నాను |
Я---ел --по--а.
Я п___ / п_____
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Ya---ye-------el-.
Y_ p____ / p______
Y- p-y-l / p-y-l-.
------------------
Ya poyel / poyela.
|
నేను తిన్నాను
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
|
| నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను |
Я--ъе- / съел- вс-----ц-ю.
Я с___ / с____ в__ п______
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Ya --ye--/-s---la--s-----rtsi--.
Y_ s____ / s_____ v___ p________
Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-.
--------------------------------
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|