పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం т---фо-м---сө-ле-у т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
tel----m----öy--sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
నేను టెలిఫోన్ చేసాను М-н-т-ле-онм-н с----сті-. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-- -ele----en s-yl--t-m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను М---үне-і т----о---н -өй--сіп ----ім. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M-n----m--t-le-on--n-sö----ip--ürd--. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
అడగటం с-р-у с____ с-р-у ----- сұрау 0
s---w s____ s-r-w ----- suraw
నేను అడిగాను Ме- с-р-д-м. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M-n sur--ım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ме-----мі-сұр-й-----н. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-n---emi--u-a--ı-mı-. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
చెప్పుట а--у а___ а-т- ---- айту 0
a--w a___ a-t- ---- aytw
నేను చెప్పాను Ме-----ып-б---і-. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M-- --t-- -er-i-. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ме- оқи---ы т-лы- -йт---б---ім. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
Me--o-ïğanı--o--- a--ı- ----im. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
చదువుట о-у о__ о-у --- оқу 0
oqw o__ o-w --- oqw
నేను చదివాను М----қ-дым. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M-n-o-ı---. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Мен --ш --й---қ--ым. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Me----- bo-ı -----m. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
పని చేయుట ж-м---і-т-у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
ju--- --tew j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
నేను పని చేసాను М---ж--ыс -ст-дім. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Men j--ıs i--edim. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
రోజంతా నేను పని చేసాను М---к-н--бойы-ж-мыс -ст-дім. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men---n- --yı--umıs-i--edim. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
తినుట та-а-т--у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
ta--qt-nw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
నేను తిన్నాను Ме---а--қ------. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-- tamaqt---ım. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Мен б-р -а-а-т- жеп---й---. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Me---------aq-ı---- ---dı-. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -