పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

kaivashamulla sarvvanaamam 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా ഞാൻ--ദ്-േ--ച്-ത് ഞാ_ ഉ______ ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത- ---------------- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 0
n-a-n u-y-s------hu n____ u____________ n-a-n u-y-s-i-h-t-u ------------------- njaan udyeshichathu
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు എന-ക-ക- എ--റെ--ാ-്--ൽ-ക----ത-ത---ക-ിയ--്-ില--. എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
en-k----nt- --aa-ko- k--------n--a----u-n-l--. e_____ e___ t_______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ---------------------------------------------- enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు എന--്ക്-എന--െ---ക്ക--റ--ക-്-െത-ത-ൻ-ക-ി-ുന-നില-ല. എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
en-kk------ ti---tu k-ndet-aa------iy---ill-. e_____ e___ t______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- --------------------------------------------- enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
నువ్వు మీరు-నీది మీది നിങ്ങൾ--ിങ്--ു--താണ് നി___ നി______ ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-് -------------------- നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 0
nin--- -in-al-------nu n_____ n______________ n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u ---------------------- ningal ningaludethaanu
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? ന-ങ-ങ--ട- താ--കോൽ ---ടെത്ത---? നി____ താ___ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ- ------------------------------ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 0
n-n-a---e th-----l--a--e-hiyo? n________ t_______ k__________ n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-? ------------------------------ ningalude thaakkol kandethiyo?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? ന-ങ----ടെ ട-------് -ണ്-െത്തിയ-? നി____ ടി____ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ- -------------------------------- നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 0
n-n---ude t--ketu---n-e-----? n________ t______ k__________ n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-? ----------------------------- ningalude tikketu kandethiyo?
అతను-అతనిది അവ---ണ് അ__ ആ_ അ-ൻ ആ-് ------- അവൻ ആണ് 0
av-- -anu a___ a___ a-a- a-n- --------- avan aanu
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? അവന-റ---ാക്--ൽ-എവിട-യ-----ന്-അ-ി-ാമ-? അ___ താ___ എ______ അ____ അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------- അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
a--nt- -h-a---- -vi-e--anen-- -riy-a-o? a_____ t_______ e____________ a________ a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? --------------------------------------- avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? അ--്റെ ട----റ-റ് എ-ി-െ-ാണ--്----റിയാ--? അ___ ടി____ എ______ അ____ അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- --------------------------------------- അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
av-nte -i-ke-u evi------e-n- ari-aa-o? a_____ t______ e____________ a________ a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? -------------------------------------- avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
ఆమె-ఆమెది അവ--- --ൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
a-al-- --al a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
ఆమె డబ్బు పోయింది നിങ--ള-ട- പണം ---ി. നി____ പ_ പോ__ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-. ------------------- നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 0
n-n-a-ud- ---a- p--i. n________ p____ p____ n-n-a-u-e p-n-m p-y-. --------------------- ningalude panam poyi.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది അ--ു---ക്ര--ി-്റ--ക--ഡും--ോ--. അ___ ക്____ കാ__ പോ__ അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-. ------------------------------ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 0
ava-u-- --ad-ttu--a----m p--i. a______ c_______ k______ p____ a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-. ------------------------------ avalude cradittu kaardum poyi.
మనము-మన ഞങ-ങ- ഞങ---ുടെ ഞ___ ഞ____ ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട- -------------- ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 0
n-angal-njan--lude n______ n_________ n-a-g-l n-a-g-l-d- ------------------ njangal njangalude
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు ഞ--ങളുട- മുത്തച്-ൻ ര---യാണ്. ഞ____ മു_____ രോ____ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ---------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 0
nj--ga---- m---ach-n-r-gi--a--. n_________ m________ r_________ n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u- ------------------------------- njangalude muthachan rogiyaanu.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది ഞങ--ളുട--മു---ശ്-- ആര--്---ി-ാ--. ഞ____ മു____ ആ________ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്- --------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 0
nj-ng-l--e m---a-h- a-r-g--v-----aa--. n_________ m_______ a_________________ n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u- -------------------------------------- njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
నువ్వు మీరు-నీది మీది നി-്-- - --ങ്--ു-െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
nin-al - n-n-a--de n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? കുട്-ി-ള-- നി--ങ---െ --്-ൻ എ-ി-െ? കു_____ നി____ അ___ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ- --------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 0
k-tt--a--, --n--lu---------ev---? k_________ n________ a____ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e- --------------------------------- kuttikale, ningalude achan evide?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? ക-ട--ിക-േ--------ു-െ-അ-്മ-എവി--? കു_____ നി____ അ__ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ- -------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 0
k-tti-ale--ningal-de-am-----ide? k_________ n________ a___ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e- -------------------------------- kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -