መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   sv motivera något 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [sjuttiofem]

motivera något 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Varför------r ni int-? V_____ k_____ n_ i____ V-r-ö- k-m-e- n- i-t-? ---------------------- Varför kommer ni inte? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Vädret -- s- dåli-t. V_____ ä_ s_ d______ V-d-e- ä- s- d-l-g-. -------------------- Vädret är så dåligt. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Jag ----e- i-te- ---erso--v---et ä-----då---t. J__ k_____ i____ e_______ v_____ ä_ s_ d______ J-g k-m-e- i-t-, e-t-r-o- v-d-e- ä- s- d-l-g-. ---------------------------------------------- Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? V-rfö- ---m---h-n---te? V_____ k_____ h__ i____ V-r-ö- k-m-e- h-n i-t-? ----------------------- Varför kommer han inte? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። Han ---int---nbju--n. H__ ä_ i___ i________ H-n ä- i-t- i-b-u-e-. --------------------- Han är inte inbjuden. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Han----me--in--- e-t-rs-m --- i-t- -r -----n. H__ k_____ i____ e_______ h__ i___ ä_ b______ H-n k-m-e- i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- ä- b-u-e-. --------------------------------------------- Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? V--för--om-e- du-in--? V_____ k_____ d_ i____ V-r-ö- k-m-e- d- i-t-? ---------------------- Varför kommer du inte? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። Jag --r i-t--tid. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-t- t-d- ----------------- Jag har inte tid. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Jag-k-m-er-in--- -f---som ja- --te---r-tid. J__ k_____ i____ e_______ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r t-d- ------------------------------------------- Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Va--ö--s--n--r-du int-? V_____ s______ d_ i____ V-r-ö- s-a-n-r d- i-t-? ----------------------- Varför stannar du inte? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Ja--m-ste-arbe--. J__ m____ a______ J-g m-s-e a-b-t-. ----------------- Jag måste arbeta. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Ja- s-a-nar--nte,-----rso- --g ---t- --b--a. J__ s______ i____ e_______ j__ m____ a______ J-g s-a-n-r i-t-, e-t-r-o- j-g m-s-e a-b-t-. -------------------------------------------- Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Varfö--går n- r--a-? V_____ g__ n_ r_____ V-r-ö- g-r n- r-d-n- -------------------- Varför går ni redan? 0
ደኺመ ኣሎኹ። Ja- ---t-öt-. J__ ä_ t_____ J-g ä- t-ö-t- ------------- Jag är trött. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Jag-gå-,--ft----- ja----------. J__ g___ e_______ j__ ä_ t_____ J-g g-r- e-t-r-o- j-g ä- t-ö-t- ------------------------------- Jag går, eftersom jag är trött. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? V-r--r åker -i r-dan? V_____ å___ n_ r_____ V-r-ö- å-e- n- r-d-n- --------------------- Varför åker ni redan? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። D-t--r redan s--t. D__ ä_ r____ s____ D-t ä- r-d-n s-n-. ------------------ Det är redan sent. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Jag----r, f-r--tt det re-an är ---t. J__ å____ f__ a__ d__ r____ ä_ s____ J-g å-e-, f-r a-t d-t r-d-n ä- s-n-. ------------------------------------ Jag åker, för att det redan är sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -