Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   te పరిచయం

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Kumusta! న--్కార-! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
N-m---ār-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Magandang araw! న---క--ం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
N-ma--ā---! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Kumusta ka? మ--ు ----ఉన---రు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
M-----lā-un--r-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Galing po kayo sa Europa? మ--ు---రో-్ న-ం-- -చ్చా-ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
Mīr- yūr-p n--ḍi v--c--ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Galing po kayo sa Amerika? మ--ు------క--ను-డ- --్చ--ా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
Mī-- --e---- n-ṇḍi-va-----? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Galing po kayo sa Asya? మ-ర- ఏష--ా న-ం-ి -చ్చ--ా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Mīr---ṣi-ā -u-ḍi -ac--r-? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? మ-ర--- -ో-----ో-----ేస్--న-న---? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Mī---ē -ō-al l--ba-a-cē-t-nnār-? M___ ē h____ l_ b___ c__________ M-r- ē h-ṭ-l l- b-s- c-s-u-n-r-? -------------------------------- Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
Gaano na po kayo katagal dito? ఇ---డ --ర--ఎ-- -ా--గ- -ంట-------? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Ik-aḍ--mīru-e-ta---la--- -ṇṭ----ru? I_____ m___ e___ k______ u_________ I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṅ-ā u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------- Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
Gaano po kayo katagal mananatili? ఇ-్-- మీ-ు--ంత -ా-ం ఉం-ా--? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Ikk--a--īr---n-- kālaṁ-u-ṭ-ru? I_____ m___ e___ k____ u______ I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṁ u-ṭ-r-? ------------------------------ Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
Nagustuhan po ba ninyo dito? మ-క- ఇ-్కడ-న--చి-దా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mī---i-kaḍ- --cci---? M___ i_____ n________ M-k- i-k-ḍ- n-c-i-d-? --------------------- Mīku ikkaḍa naccindā?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? మీర-----క- సె-వులక--వ---ారా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M-r----k----sela-u--------c--ā? M___ i_____ s_________ v_______ M-r- i-k-ḍ- s-l-v-l-k- v-c-ā-ā- ------------------------------- Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ఎప్-ు--ౖ----ీ-ు నన----కలవ--ి! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Eppu-------īr--n-n-- -a--v--ḍ-! E________ m___ n____ k_________ E-p-ḍ-i-ā m-r- n-n-u k-l-v-ṇ-i- ------------------------------- Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ఇది -ా -ి-ు--మా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
I---n- ci-un--ā I__ n_ c_______ I-i n- c-r-n-m- --------------- Idi nā cirunāmā
Magkikita ba tayo bukas? రేపు-మనం--లుద-ద-మ-? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
Rē-u--ana--k-l--d---? R___ m____ k_________ R-p- m-n-ṁ k-l-d-ā-ā- --------------------- Rēpu manaṁ kaluddāmā?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. క్--ించం-ి----క--వ-రే-ప-ు---్---ి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
Kṣ-m-n̄---ḍi, n-k- vēr- -a-ul-nn-yi K___________ n___ v___ p__________ K-a-i-̄-a-ḍ-, n-k- v-r- p-n-l-n-ā-i ----------------------------------- Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
Paalam! స--వు! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
S-lav-! S______ S-l-v-! ------- Selavu!
Paalam! ఇం--సెలవు! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
Iṅ-a-sela-u! I___ s______ I-k- s-l-v-! ------------ Iṅka selavu!
Hanggang sa muli! మళ్-ీ కల-ద్-ాము! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M-ḷ-ī k--ud-ā--! M____ k_________ M-ḷ-ī k-l-d-ā-u- ---------------- Maḷḷī kaluddāmu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -