Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   he ‫היכרות‬

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Kumusta! ‫-ל---‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-a---! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Magandang araw! ‫--ום-‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s---om! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Kumusta ka? ‫מה---מ--‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
mah ---hm-? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Galing po kayo sa Europa? ‫-ת-/-- מ----פה?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a-a-/a- m-'e-ur----? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Galing po kayo sa Amerika? ‫-- --- מאמרי-ה-‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
at---at-me--m---q--? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Galing po kayo sa Asya? ‫א--/-----סי-?‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
at-h/at m---si--? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? ‫--יז- מלון--- - ----ג--ר-- ת?‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v-'-y-eh ---o--a-ah m--g--e-? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Gaano na po kayo katagal dito? ‫כמה --ן-את /-ה כבר-כאן?‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k-mah zm-n-a-/-ta--kv-r-----? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Gaano po kayo katagal mananatili? ‫--- --ן--י-א--‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
kam-h----n -is----? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Nagustuhan po ba ninyo dito? ‫-א--------מו------בעינ-ך--- -עי-יי--‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h-'-m---maq-- --tse x-n be--n---h-?/b--e---i-h? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? ‫----א- / - בחופשה?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h-'-- at-h/at be--fsh--? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ‫בו------לב-ר---תי-‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo--o-y--'vaq-r ---! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ‫-- ---ובת --י-‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu-hak----t -s--i. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Magkikita ba tayo bukas? ‫--ר----ח-?‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
n--r--eh m--a-? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. ‫א-י-מצטע--/ ת,--ש -י---כניות--ח---.‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
a-i mi--ta'---mitst---r--,-ye-h-li-tok-n-o----er--. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Paalam! ‫ש----‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
s---o-. s______ s-a-o-. ------- shalom.
Paalam! ‫-ה--א---‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l-hi---'o-. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Hanggang sa muli! ‫נ-ר-- -ק-וב-‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n-tra'-h-beqa--v! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -