| Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
మీ-ు -ంత ---దక-----ో-అంత-బద-దక--త----ా---డ---ి!
మీ_ ఎం_ బ_________ బ_______ ఉం____
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M-r- -nt-----daka---lō---t---a-da-a-t--u-ā-uṇḍ-k---i!
M___ e___ b________________ b_____________ u_________
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
| Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
మ-ర- --ల- సేప- --ద్----ా----ంత సే-ు----్ర-ో----!
మీ_ చా_ సే_ ని________ సే_ ని______
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
Mīr---ālā -ēpu-n-dr-p-tā-----ta --p- --d--p--aṇ-i!
M___ c___ s___ n_______________ s___ n____________
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
| Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
మ-రు--ాలా ఆ-స్-ం-- ఇ-ట-క- -స-త-ర----త ఆ---యం-ా -ం-ి-ి రాక-డ-!
మీ_ చా_ ఆ____ ఇం__ వ______ ఆ____ ఇం__ రా___
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
Mīr---ā-ā-ā-a-yaṅgā i--iki--as-ā-u-an---āla--a--ā--ṇ--k- rākaṇḍ-!
M___ c___ ā________ i_____ v___________ ā________ i_____ r_______
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
| Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
మీర----లా --గ్గ------్వుతా---అ---బ--్గ--- నవ-వక---!
మీ_ చా_ బి____ న_______ బి____ న_____
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mīr- ---ā b-----a-ā-n-v---ā-----t- bi---ra-ā --vvak----!
M___ c___ b________ n_____________ b________ n__________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
| Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
మ--- చ----బిగ-గర-ా-మాట---డ-ా---అంత బి--గ-గా-మ--్--డ--డి!
మీ_ చా_ బి____ మా________ బి____ మా______
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
Mī---cālā -------------lāḍa-āru-------i-g-ra-ā-m----ḍ-kaṇ--!
M___ c___ b________ m_______________ b________ m____________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
| Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
మీరు---ల- --్క------ాగు--రు------క-కువగా ---క---!
మీ_ చా_ ఎ____ తా______ ఎ____ తా____
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M-r----lā --k--a---tā-u-ār--------k--v--ā -ā-a--ṇḍi!
M___ c___ e_______ t____________ e_______ t_________
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
| Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
మీ-ు--ా-- -క్కువ-- -ొ- త్ర---------ం--ఎ---ువ-- -ొగ త---గకండ-!
మీ_ చా_ ఎ____ పొ_ త్_______ ఎ____ పొ_ త్_____
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīk- ---ā ekku--gā po---tr-gu-ā-u----- -kk--a-ā -og- t---a--ṇḍ-!
M___ c___ e_______ p___ t_____________ e_______ p___ t__________
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
| Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
మీర- మర- ---కు-గ---న- చ----ా---అ---ఎ-్---గా-పని--ే--ం-ి!
మీ_ మ_ ఎ____ ప_ చే______ ఎ____ ప_ చే____
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī----a---e---va-ā-pan-----t-----n-- ek--v--- p--i ---ak--ḍ-!
M___ m___ e_______ p___ c___________ e_______ p___ c_________
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
| Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
మ-----ా-ా-వ--ం-- బ-డ- న--పు-ా-ు-అం----గ-గా-బ--ీ న-పకం-ి!
మీ_ చా_ వే__ బం_ న_______ వే__ బం_ న_____
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M--u--ā-ā vēg--g- baṇḍī-n-ḍ--u-ā-u--nta ---a-g---a-ḍī--aḍ-p----ḍ-!
M___ c___ v______ b____ n______________ v______ b____ n___________
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
| Bumangon ka, G. Miller! |
ల-వండి, ----లర- గ---!
లే___ మి___ గా__
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
L---ṇ--, m-ll-- g--u!
L_______ m_____ g____
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Bumangon ka, G. Miller!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
| Umupo ka, G. Miller! |
కూర్చోండ-, -ిల-లర- --ర-!
కూ____ మి___ గా__
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kūrcō-----mil-----ā--!
K________ m_____ g____
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Umupo ka, G. Miller!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
| Manatiling nakaupo, G. Miller! |
క-ర్చ-నే ఉండండ-,-మ-ల-ల---గా-ు!
కూ___ ఉం___ మి___ గా__
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
Kūr---ē--ṇ--ṇ------l-a- g-r-!
K______ u_______ m_____ g____
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
| Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
సహనం పా----ం--!
స__ పా____
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S-h--aṁ pā-in--a---!
S______ p__________
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
| Huwag kang mag-madali! |
త--దప-ొ-్-ు!
తొం______
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
To-d---ḍo--u!
T____________
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
|
Huwag kang mag-madali!
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
|
| Sandali lang! |
ఒ- నిమ--ం---ం--!
ఒ_ ని__ ఆ___
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
O-a n-m---- āg--ḍi!
O__ n______ ā______
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Sandali lang!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
| Mag-ingat ka! |
జ-గ్రత్-!
జా_____
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
Jā-ra-ta!
J________
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
|
Mag-ingat ka!
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
|
| Maging sa oras! |
సమయ- పా--ం--డి!
స__ పా____
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S----a- pā--n---ṇ-i!
S______ p__________
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Maging sa oras!
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
| Wag kang tanga! |
మ-దబ---ధ-గా--ండొ--దు!
మం_____ ఉం____
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
M--d-b-d'dhigā --ḍo--u!
M_____________ u_______
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|
Wag kang tanga!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|