Konuşma Kılavuzu

tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Litvanca Oyna Daha
Sigara içiyor musunuz? Ar rū-o--? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Önceleri içiyordum. Anks-i-- t-i--(---iau-. A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
Ama şimdi artık içmiyorum. B-t dab-r------ū---. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Sigara içersem rahatsız olur musunuz? Ar-jum--net----ys---ei--ū-y---? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Hayır, kesinlikle hayır. Ne- ---ai-n-. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Bu beni rahatsız etmez. T-i-m------ru---. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Bir şeyler içermisiniz? A---o-no-s --ger---e? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
Bir konyak? G-l k-n-ak-? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Hayır, birayı tercih ederim. Ne--geria- al--s. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Çok seyahat eder misiniz? Ar-d-ug -el----ate? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. T-i-- daug-au-i-- k-li--j--ve---- r-i-----s. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. Be--d-bar ----- -ia --o--og---a--. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
Ne biçim bir sıcak! Ko-- -arš-i-! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Evet, bugün gerçekten sıcak. Ta-p--š--n---- -------k--š--. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
Balkona çıkalım mı? Ei-ame---ba-ko--. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
Yarın burada parti var. Ry--j-či- bus v-kar----. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Sizde gelecek misiniz? A--jūs -ai--pa- a-eisi--? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Evet, biz de davetliyiz. T---- me- ta-p -at-esam---ak-i-st--- m------p-pat--akv--t-. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

Dil ve yazı

Her dil insanlar arasında iletişime yaramaktadır. Konuşurken düşüncemizi ve duygularımızı ifade ederiz. Yalnız bunu yaparken hep dilimizin kurallarını göz önünde bulundurmayız. Kendi dilimizi, yan, günlük dilimizi kullanmaktayız. Yazım dilinde ise bu farklıdır. Burada dilimizin tüm kuralları kendisini göstermektedir. Ancak bir yazı, bir dilin gerçeğini yansıtır, yani dili görünür hale getirir. Yazı sayesinde bilgi bin yıllar boyunca aktarılır, böylece yüksek gelişmiş kültürlerin temeli yazıda yatar. İlkyazı 5000 yıl öncesinde bulunmuştur. Bu, Sümerlerin çivi yazısıydı. Bu yazı kil levhalara oyulurlardı. Bu çivi yazısı üç bin yıl boyunca kullanılmıştır. Eski mısırların hiyeroglifleri de yaklaşık o kadar zaman var olmuştur. Birçok bilim adamı bu konu ile meşgul olmuştur. Hiyeroglifler karışık bir yazım sistemine sahiptirler. Keşif edilmesinin sebebi muhtemelen çok basit bir sebebe bağlıdır. Bu da o zamanki Mısır çok nüfuslu bir devletmiş. Günlük hayatı ve özellikle ekonomisi iyi organize edilmesi gerekiyordu. Vergiler ve beyanlar verimli bir şekilde yönetilmeliydi. Ve bunun üzerine eski Mısırlılar yazım işaretlerini geliştirmişlerdir. Alfabetik yazı sistemleri ise Sümerlerin icadıdır. Her yazı kullanan insanı hakkında çok bilgi vermektedir. Ayrıca her ulusun yazısının kendine özgü bir karakteri vardır. Maalesef el yazısı gittikçe önem kayıp etmektedir. Modern teknik sayesinde hatta gereksiz hale bile gelmiştir. Yani: Sadece konuşmayın, tekrar yazmayı tercih edin!