Konuşma Kılavuzu

tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)   »   de Small Talk 3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [zweiundzwanzig]

Small Talk 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
Sigara içiyor musunuz? Ra-c-e--S-e? R______ S___ R-u-h-n S-e- ------------ Rauchen Sie? 0
Önceleri içiyordum. Fr--er -a. F_____ j__ F-ü-e- j-. ---------- Früher ja. 0
Ama şimdi artık içmiyorum. A-er-jetz--ra-ch- ich-ni--- me-r. A___ j____ r_____ i__ n____ m____ A-e- j-t-t r-u-h- i-h n-c-t m-h-. --------------------------------- Aber jetzt rauche ich nicht mehr. 0
Sigara içersem rahatsız olur musunuz? St-rt-e-----, we-n --- r---h-? S____ e_ S___ w___ i__ r______ S-ö-t e- S-e- w-n- i-h r-u-h-? ------------------------------ Stört es Sie, wenn ich rauche? 0
Hayır, kesinlikle hayır. Ne-----bso--t-n--ht. N____ a______ n_____ N-i-, a-s-l-t n-c-t- -------------------- Nein, absolut nicht. 0
Bu beni rahatsız etmez. D-s-s-ö----i-- ----t. D__ s____ m___ n_____ D-s s-ö-t m-c- n-c-t- --------------------- Das stört mich nicht. 0
Bir şeyler içermisiniz? Tri-ke--S----t--s? T______ S__ e_____ T-i-k-n S-e e-w-s- ------------------ Trinken Sie etwas? 0
Bir konyak? Ein-n-C-gn-c? E____ C______ E-n-n C-g-a-? ------------- Einen Cognac? 0
Hayır, birayı tercih ederim. Nei-, liebe----n---e-. N____ l_____ e__ B____ N-i-, l-e-e- e-n B-e-. ---------------------- Nein, lieber ein Bier. 0
Çok seyahat eder misiniz? R---e- ----v--l? R_____ S__ v____ R-i-e- S-e v-e-? ---------------- Reisen Sie viel? 0
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. Ja, ----t-n------ ----Ge-----t--ei--n. J__ m_______ s___ d__ G_______________ J-, m-i-t-n- s-n- d-s G-s-h-f-s-e-s-n- -------------------------------------- Ja, meistens sind das Geschäftsreisen. 0
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. A-er --t-- m-ch-n -ir---e- Ur-a--. A___ j____ m_____ w__ h___ U______ A-e- j-t-t m-c-e- w-r h-e- U-l-u-. ---------------------------------- Aber jetzt machen wir hier Urlaub. 0
Ne biçim bir sıcak! W-s-f-r e---------! W__ f__ e___ H_____ W-s f-r e-n- H-t-e- ------------------- Was für eine Hitze! 0
Evet, bugün gerçekten sıcak. J-,---ute i----- w-r-lich h-i-. J__ h____ i__ e_ w_______ h____ J-, h-u-e i-t e- w-r-l-c- h-i-. ------------------------------- Ja, heute ist es wirklich heiß. 0
Balkona çıkalım mı? G-hen-wir---- -en------n. G____ w__ a__ d__ B______ G-h-n w-r a-f d-n B-l-o-. ------------------------- Gehen wir auf den Balkon. 0
Yarın burada parti var. Mo--en--i---es h-er---n---ar--. M_____ g___ e_ h___ e___ P_____ M-r-e- g-b- e- h-e- e-n- P-r-y- ------------------------------- Morgen gibt es hier eine Party. 0
Sizde gelecek misiniz? K--m-n -ie au-h? K_____ S__ a____ K-m-e- S-e a-c-? ---------------- Kommen Sie auch? 0
Evet, biz de davetliyiz. Ja,--ir -i-- a--- e-n-ela-e-. J__ w__ s___ a___ e__________ J-, w-r s-n- a-c- e-n-e-a-e-. ----------------------------- Ja, wir sind auch eingeladen. 0

Dil ve yazı

Her dil insanlar arasında iletişime yaramaktadır. Konuşurken düşüncemizi ve duygularımızı ifade ederiz. Yalnız bunu yaparken hep dilimizin kurallarını göz önünde bulundurmayız. Kendi dilimizi, yan, günlük dilimizi kullanmaktayız. Yazım dilinde ise bu farklıdır. Burada dilimizin tüm kuralları kendisini göstermektedir. Ancak bir yazı, bir dilin gerçeğini yansıtır, yani dili görünür hale getirir. Yazı sayesinde bilgi bin yıllar boyunca aktarılır, böylece yüksek gelişmiş kültürlerin temeli yazıda yatar. İlkyazı 5000 yıl öncesinde bulunmuştur. Bu, Sümerlerin çivi yazısıydı. Bu yazı kil levhalara oyulurlardı. Bu çivi yazısı üç bin yıl boyunca kullanılmıştır. Eski mısırların hiyeroglifleri de yaklaşık o kadar zaman var olmuştur. Birçok bilim adamı bu konu ile meşgul olmuştur. Hiyeroglifler karışık bir yazım sistemine sahiptirler. Keşif edilmesinin sebebi muhtemelen çok basit bir sebebe bağlıdır. Bu da o zamanki Mısır çok nüfuslu bir devletmiş. Günlük hayatı ve özellikle ekonomisi iyi organize edilmesi gerekiyordu. Vergiler ve beyanlar verimli bir şekilde yönetilmeliydi. Ve bunun üzerine eski Mısırlılar yazım işaretlerini geliştirmişlerdir. Alfabetik yazı sistemleri ise Sümerlerin icadıdır. Her yazı kullanan insanı hakkında çok bilgi vermektedir. Ayrıca her ulusun yazısının kendine özgü bir karakteri vardır. Maalesef el yazısı gittikçe önem kayıp etmektedir. Modern teknik sayesinde hatta gereksiz hale bile gelmiştir. Yani: Sadece konuşmayın, tekrar yazmayı tercih edin!