Konuşma Kılavuzu

tr Tatil aktiviteleri   »   mr सुट्टीतील उपक्रम

48 [kırk sekiz]

Tatil aktiviteleri

Tatil aktiviteleri

४८ [अठ्ठेचाळीस]

48 [Aṭhṭhēcāḷīsa]

सुट्टीतील उपक्रम

[suṭṭītīla upakrama]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Marathi Oyna Daha
Plaj temizmi? सम-द्रकि-ा---स्---छ-आह---ा? सम-द-रक-न-र- स-वच-छ आह- क-? स-ु-्-क-न-र- स-व-्- आ-े क-? --------------------------- समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? 0
s--udra-----ā sv-c-h- -hē--ā? samudrakinārā svaccha āhē kā? s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-? ----------------------------- samudrakinārā svaccha āhē kā?
Oradan denize girilebiliyor mu? आ-- -----पोह--श--- --? आपण त-थ- प-ह- शकत- क-? आ-ण त-थ- प-ह- श-त- क-? ---------------------- आपण तिथे पोहू शकतो का? 0
Āpa-a-ti-h- p--ū -a-a----ā? Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā? Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-? --------------------------- Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Oradan denize girmek tehlikeli mi? तिथे प-हण--ध-काद-य-----न--ी? त-थ- प-हण- ध-क-द-यक तर न-ह-? त-थ- प-ह-े ध-क-द-य- त- न-ह-? ---------------------------- तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? 0
Ti--ē---ha-ē -hōkād-yaka--ar- -ā-ī? Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī? T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-? ----------------------------------- Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Burada güneş semsiyesi kiralanabiliyor mu? इथ- -ॅर-स------्-ा-े मिळू -कत--का? इथ- प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-? इ-े प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------- इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? 0
It-ē-p-rās----b--ḍ-ā-ē-miḷ- ś-ka----ā? Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā? I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? -------------------------------------- Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Burada şezlong kiralanabiliyor mu? इ-- -े- --ख----ी -----ाने -ि---शकते -ा? इथ- ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-? इ-े ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? --------------------------------------- इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? 0
It-----ka-– k-u-c- --ā----ē m--ū-śak----kā? Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā? I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------- Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Burada bir bot kiralanabiliyor mu? इथ--न---भ---य--े--ि-ू--क-े क-? इथ- न-व भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-? इ-े न-व भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? ------------------------------ इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? 0
It-ē nāv--b-āḍyānē --ḷ- ś-k-t---ā? Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā? I-h- n-v- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Sörf yapmak isterdim. म-ा-स----ं- क---च- आहे. मल- सर-फ--ग कर-यच- आह-. म-ा स-्-ि-ग क-ा-च- आ-े- ----------------------- मला सर्फिंग करायचे आहे. 0
M-----ar--iṅ-a k-----c-----. Malā sarphiṅga karāyacē āhē. M-l- s-r-h-ṅ-a k-r-y-c- ā-ē- ---------------------------- Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
Dalmak isterdim. मला--ा---ड्--ंस-र----ा-्-ा-्-ा-खाली---ह--चे----. मल- प-णब-ड-य--स-रख- प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-यच- आह-. म-ा प-ण-ु-्-ा-स-र-े प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-य-े आ-े- ------------------------------------------------ मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. 0
M-l- -āṇab--y--s-r-----------yā -hā-ī p--ā---ē āh-. Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē. M-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē p-ṇ-ā-y- k-ā-ī p-h-y-c- ā-ē- --------------------------------------------------- Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
Su kayağı yapmak isterdim. मल- --ट---्कीई---क----े---े. मल- व-टर स-क-ई-ग कर-यच- आह-. म-ा व-ट- स-क-ई-ग क-ा-च- आ-े- ---------------------------- मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. 0
Malā vŏṭa-a -k---ṅ-a kar-ya---ā--. Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē. M-l- v-ṭ-r- s-ī-ī-g- k-r-y-c- ā-ē- ---------------------------------- Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
Sörf tahtası kiralanabiliyor mu? स--फ़---ब-र-ड -ा---ान- --ळ- शक----ा? सर-फ़ – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- शक-ल क-? स-्- – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------------- सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? 0
S-rfa – bōr-a b---------iḷ- ś-kēla --? Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā? S-r-a – b-r-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-? -------------------------------------- Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Dalgıç teçhizatı kiralanabiliyor mu? ड-इ----ंग उप-रण-भ-ड-य-ने-मि-ू-शकेल-क-? ड-इव-ह--ग उपकरण भ-ड-य-न- म-ळ- शक-ल क-? ड-इ-्-ि-ग उ-क-ण भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-? -------------------------------------- डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? 0
Ḍ-'i--i-ga u-a-a-aṇ- b---y-nē m-ḷū ś---l- -ā? Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā? Ḍ-'-v-i-g- u-a-a-a-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-? --------------------------------------------- Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Su kayağı kiralanabiliyor mu? व-ट--स-की- -ा-्-ा-े--िळ----ेल -ा? व-टर स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- शक-ल क-? व-ट- स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-? --------------------------------- वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? 0
V-ṭa----k-j- -hāḍ-ān- mi-ū--a-ēla-k-? Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā? V-ṭ-r- s-ī-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------------- Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Ben henüz acemiyim. म-ा-याती- स-धा-- माह--ी--हे. मल- य-त-ल स-ध-रण म-ह-त- आह-. म-ा य-त-ल स-ध-र- म-ह-त- आ-े- ---------------------------- मला यातील साधारण माहिती आहे. 0
M-lā-yāt--a sādhā-a-a-māhit----ē. Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē. M-l- y-t-l- s-d-ā-a-a m-h-t- ā-ē- --------------------------------- Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
Orta derecedeyim. म- सा-ा-- आहे. म- स-ध-रण आह-. म- स-ध-र- आ-े- -------------- मी साधारण आहे. 0
Mī-s---ā---a -h-. Mī sādhāraṇa āhē. M- s-d-ā-a-a ā-ē- ----------------- Mī sādhāraṇa āhē.
Buna aşinalığım var. या-----च-ं--ा -ांरग- -ह-. य-त म- च--गल- प--रगत आह-. य-त म- च-ं-ल- प-ं-ग- आ-े- ------------------------- यात मी चांगला पांरगत आहे. 0
Y--a--- cā--alā---n-aga-a --ē. Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē. Y-t- m- c-ṅ-a-ā p-n-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
Teleferik nerede? स-क--ल--्ट ---े--हे? स-क- ल-फ-ट क-ठ- आह-? स-क- ल-फ-ट क-ठ- आ-े- -------------------- स्की लिफ्ट कुठे आहे? 0
Sk--l----a k-ṭhē ---? Skī liphṭa kuṭhē āhē? S-ī l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē- --------------------- Skī liphṭa kuṭhē āhē?
Kayakların yanında mı? त-झ--ाकड----क-ज-आहे----? त-झ-य-कड- स-क-ज आह-त क-? त-झ-य-क-े स-क-ज आ-े- क-? ------------------------ तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? 0
T--hyāk--ē----j- --ē-a-kā? Tujhyākaḍē skīja āhēta kā? T-j-y-k-ḍ- s-ī-a ā-ē-a k-? -------------------------- Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
Kayak ayakkabıların yanında mı? तु-्या--- --क- - -ू--आहे---ा? त-झ-य-कड- स-क- – ब-ट आह-त क-? त-झ-य-क-े स-क- – ब-ट आ-े- क-? ----------------------------- तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? 0
T-jh-ā-aḍ---kī ----ṭ---hē---k-? Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā? T-j-y-k-ḍ- s-ī – b-ṭ- ā-ē-a k-? ------------------------------- Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?

Resimlerin dili

Alman bir atasözü der ki: Bir resim bin kelimeden daha fazla şey söyler. Bu, resimlerin dilden daha çabuk anlaşıldığının anlamına gelir. Resimler duyguyu da daha iyi transfer ederler. Bundan dolayı reklamlarda çokça resim kullanılmaktadır. Resimler, dillerden farklı işlerler. Bize aynı anda birçok içerik gösterirler ve bütün olarak etkili olurlar. Bu, resmin bütün olarak belirli bir etkisi olduğunun anlamına gelir. Dil kullanıldığında çoğu zaman daha fazla kelime sarf edilmektedir. Ama resim ve dili ayrı düşünemeyiz. Bir resmi betimlemek için dile ihtiyacımız vardır. Tersine bakınca birçok metin resimlerle daha iyi anlaşılmaktadırlar. Resim ve dil arasındaki bağ dilbilimciler tarafından araştırılıyor. Yalnız şu soru da oluşmakta, o da acaba resimler kendine özgü bir dili olup olmadığı. Bir şey çekildiği zaman, resim gibi izleyebiliriz. Filmler ama somut değiller. Bir resim dilsel olarak görülebilmesi için somut olmalı. Resim bize ne kadar az gösterirse, bir o kadar iletmek istediği belirginleşir. Piktogramlar bunun için iyi bir örnektir. Piktogram dediklerimiz basit ve anlaşılır resim işaretleridir. Bunlar konuşma dilinin yerine geçerler, yani bu durumda görsel iletişim sayılırlar. Sigara yasağı için olan piktogramı herkes bilir. Bu, üstünden bir çapraz çizgi geçen bir sigarayı gösterir. Globalleşme nedeni ile resimler gün geçtikçe önem kazanmaktadırlar. Ama resimlerin dilini de öğrenmek gerekir. Herkes ne kadar dünyaca anlaşılabilir olduklarını düşünseler de, bu böyle değildir. Çünkü kültürümüz resimleri anlamamızı etkiler. Gördüklerimiz birçok farklı faktörlere bağlıdır. Bazı insanlar örneğin orada bir sigara değil karanlık çizgiler görmektedirler.