yazmak
ल--ि-े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l--i-ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
O (erkek) bir mektup yazdı.
त-या----- --्र -िह-ले.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
t-ā-ē ē---patr---i-il-.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
O (erkek) bir mektup yazdı.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
त--- -- -ा------ह---.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
Tinē -k---ār-a li--l-.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
okumak
व-च-े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
V----ē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
O (erkek) bir dergi okudu.
त-या-े एक न------ि- वा-ले.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
t-ānē--k--n-yat---li-a-v--al-.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
O (erkek) bir dergi okudu.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
O da (kadın) bir kitap okudu.
आणि तिन- एक -ु-----वाचल-.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Āṇ--t-nē ē-----s-aka---calē.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
O da (kadın) bir kitap okudu.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
almak
घ--े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
Ghēṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
O (erkek) bir sigara aldı.
त्-ा-े----स----े- ----ी.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t-ānē ē-a---g-rēṭ--ghē--l-.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
O (erkek) bir sigara aldı.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
त-न- च--ल-ट-ा-----ुकड- घ-त--.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Tin- ------ṭ----ē----u---ā -----l-.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
त- ब-ईमा- होत-,-पण -ी -्-ामाणि--ह-त-.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
Tō-b--ī-ān---ōt-, --ṇa--- prāmā-ika --tī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
त- आ--- ह-ता,-प--ती मे--त- ह-त-.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō---a-- hō--, paṇ---ī mē-a-a-ī-hōt-.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
त- ---ब हो--,-पण--ी श--ी--त -ोती.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T- ---ība -ō-ā, p--- -ī ś------a--ōtī.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
त-य-च्--कड- -ैस- नव्ह-े,-फक्- क-्ज--ो--.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-----k-ḍē ----- -a---t-,-p-ak---k-rja hō-ē.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
त्याच---क-े---द---न-्--े----्------दैव---त-.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Ty--yāk-ḍ---u-ai-a-n---atē,-ph-----d-rd-iv- hōtē.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
त्य---याक-े ------ह--,-फक-त अप-श-----.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T-ācyākaḍē-y--a--avha-ē, pha----a---a-a--ō-ē.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
त--स-तुष-- -व-हत-- -- अ-ं-ु-्---ो-ा.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
T- -antuṣṭa n---atā--tar--a--n-uṣṭa---t-.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
तो-----ी-न---ता,-तर----स-----.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō---a-d--n-v--t-, ---a-ud-sa ----.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
तो--ै--रीपूर्ण-न-्ह-ा--तर --रभा---ा-होता.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T--m--t-īpūrṇa n-v------t-r---a--abh-v----hō--.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.