Konuşma Kılavuzu

tr Oryantasyon   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Oryantasyon

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

[ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Marathi Oyna Daha
Turizm bürosu nerede? प-्य-क म--ि-- का-्--लय-क--े--ह-? पर-यटक म-ह-त- क-र-य-लय क-ठ- आह-? प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
pa-y--a-- mā-i-ī k--y--a-a --ṭhē-āh-? paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē? p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Benim için bir şehir planınız var mı? आप-्-ाज-ळ ------ -का-- आहे --? आपल-य-जवळ शहर-च- नक-श- आह- क-? आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Āp--y-j-va-a -a-a-ā-- na---- āh- kā? Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā? Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? इ---हॉट-ल---खोल---रक------र- -क-ो-क-? इथ- ह-ट-लच- ख-ल- आरक-ष-त कर- शकत- क-? इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
I-hē-h-ṭ--ac- ---lī-ā--kṣita karū-śak--ō--ā? Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā? I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Şehrin eski kesimi nerede? ज-----हर क--े--ह-? ज-न- शहर क-ठ- आह-? ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
Ju---ś--a-- ku-h----ē? Junē śahara kuṭhē āhē? J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Kilise nerede? च-्- कुठ- आह-? चर-च क-ठ- आह-? च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
C-r-a----hē -h-? Carca kuṭhē āhē? C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Müze nerede? व-्तुसंग्र-ालय ---े ---? वस-त-स-ग-रह-लय क-ठ- आह-? व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
V--t-----rahā--y----ṭh----ē? Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē? V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Pul nereden satın alınabiliyor? टप-- ---ी- -ुठ---------रू-----? टप-ल त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-? ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭ-pā----i-ī-- -uṭh- -h-r-dī----ū ś--at-? Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō? Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Çiçek nereden satın alınabiliyor? फ--े---ठ--खरेद- --ू -क--? फ-ल- क-ठ- खर-द- कर- शकत-? फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
P---ē--uṭhē -harēd- kar- ś-kat-? Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō? P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Bilet nereden satın alınabiliyor? त-क---कु-- ख-ेदी-क-ू-शकत-? त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-? त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
T----a--u-hē -ha--d---ar- -aka-ō? Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō? T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Liman nerede? ब--र----- -ह-? ब-दर क-ठ- आह-? ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
B--d--a ---hē -hē? Bandara kuṭhē āhē? B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
Pazar nerede? ब---ा- -ु-- -हे? ब-ज--र क-ठ- आह-? ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
Bāzā-- ku-hē āh-? Bāzāra kuṭhē āhē? B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
Şato nerede? कि-्-े-हाल ---- आहे? क-ल-ल-मह-ल क-ठ- आह-? क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
K-llēm---la-k---- ā-ē? Killēmahāla kuṭhē āhē? K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor? मा---द--------अ--ेल- ------ी----ू ह---? म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल कध- स-र- ह-त-? म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
M-r-a-a-śak--a-a---a---ī-s-ha-- k--h--su-- hō-ē? Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē? M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor? मार--दर्श--सह--स-ेली-सह- -----वाज-------े? म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल क-त- व-जत- स-पत-? म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
Mā-ga----a--saha -----l- sah--- --tī---jatā -----t-? Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē? M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor? ह- स-ल किती-वे- -ाल-े--/ क--ी--ा--ंच------? ह- सहल क-त- व-ळ च-लत-? / क-त- त-स--च- असत-? ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
H- s--------t- -ē-- c-l--ē?-/---tī-tāsān----a--t-? Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān-cī asatē? H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum. म-----्म------ -क-----म--्गद---- पा-िज-. मल- जर-मन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma---jarm-na-bōlū -a-aṇ-rā mā--a---ś-k- ---ijē. Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. म-ा इट----न--ो---श----ा मा---द--श- --हि-े. मल- इट-ल-यन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma-ā-iṭāl-yan- bō-ū śa-aṇ------rg-darś--- pā-i-ē. Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. मल------ं------ -क-ा-ा ----गद-्-- प---जे. मल- फ-र--च ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
M-l- -h---̄-a -ō-ū -ak-ṇ-r- m-rg-----aka -āhi-ē. Malā phrēn-ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

Dünya dili İngilizce

İngilizce dünyada en yaygın olan dildir. En çok anadili ise Mandarin dilinde vardır, yani yüksek Çince. ,,Sadece'' 350 milyon insanın anadili İngilizce. Buna rağmen İngilizcenin diğer diller üzerinde büyük bir etkisi var. Bu dil 20. yüzyılın ortalarından beri büyük bir önem kazanmıştır. Bu özellikle Amerika’nın süper güç olma gelişimine bağlıdır. Birçok ülkede İngilizce okullarda birinci yabancı dil olarak okutulmaktadır. Uluslararası organizasyonlar ise İngilizceyi resmi dil olarak kullanmaktadırlar. İngilizce birçok ülkede aynı zamanda resmi dil ya da iletişim dilidir. Muhtemelen yakın zamanda bu fonksiyonu başka diller üstlenecektir. İngilizce bati Avrupa dillerine aittir. Bu durumda örneğin Almanca ile çok yakın bir ilişkisi vardır. Son 1000 yılda ama dil çok değişime uğradı. Eskiden İngilizce etkilenen bir dildi. Gramer işlevi olan birçok ekleri ama yok olmuştur. Bu yüzden günümüzde İngilizceyi izole olmuş bir dil olarak görebiliriz. Yani dil tipi Almancadan ziyade Çinceye benzemektedir. Gelecekte İngilizce daha da basitleşecektir. Düzensiz fiiller muhtemelen yok olacaktır. Başka Hint-Avrupa dilleri ile karşılaştırılınca İngilizce çok basit bir dil olarak kalıyor. Ama İngilizce yazım kuralları çok zor. Çünkü yazımı ve telaffuzu birbirinden çok farklılar. İngilizcenin imlası yüz yıllardan beri aynı. Telaffuzu ise çok değişti. Buna sonuç olarak günümüzde yazılımı tıpkı 1400 yıllarındaki konuşma şekli ile aynıdır. Telaffuzda da birçok düzensizlikler mevcut. Sadece ough harf birleşimi için 6 farklı telaffuz çeşidi bulunmaktadır. Kendiniz deneyin! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.