Turizm bürosu nerede?
प-्य-क म--ि-- का-्--लय-क--े--ह-?
पर-यटक म-ह-त- क-र-य-लय क-ठ- आह-?
प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े-
--------------------------------
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
0
pa-y--a-- mā-i-ī k--y--a-a --ṭhē-āh-?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------------
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Turizm bürosu nerede?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Benim için bir şehir planınız var mı?
आप-्-ाज-ळ ------ -का-- आहे --?
आपल-य-जवळ शहर-च- नक-श- आह- क-?
आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-?
------------------------------
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
0
Āp--y-j-va-a -a-a-ā-- na---- āh- kā?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-?
------------------------------------
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Benim için bir şehir planınız var mı?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
इ---हॉट-ल---खोल---रक------र- -क-ो-क-?
इथ- ह-ट-लच- ख-ल- आरक-ष-त कर- शकत- क-?
इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-?
-------------------------------------
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
0
I-hē-h-ṭ--ac- ---lī-ā--kṣita karū-śak--ō--ā?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-?
--------------------------------------------
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Şehrin eski kesimi nerede?
ज-----हर क--े--ह-?
ज-न- शहर क-ठ- आह-?
ज-न- श-र क-ठ- आ-े-
------------------
जुने शहर कुठे आहे?
0
Ju---ś--a-- ku-h----ē?
Junē śahara kuṭhē āhē?
J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Junē śahara kuṭhē āhē?
Şehrin eski kesimi nerede?
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
Kilise nerede?
च-्- कुठ- आह-?
चर-च क-ठ- आह-?
च-्- क-ठ- आ-े-
--------------
चर्च कुठे आहे?
0
C-r-a----hē -h-?
Carca kuṭhē āhē?
C-r-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------
Carca kuṭhē āhē?
Kilise nerede?
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
Müze nerede?
व-्तुसंग्र-ालय ---े ---?
वस-त-स-ग-रह-लय क-ठ- आह-?
व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े-
------------------------
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
0
V--t-----rahā--y----ṭh----ē?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------------
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Müze nerede?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Pul nereden satın alınabiliyor?
टप-- ---ी- -ुठ---------रू-----?
टप-ल त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-?
ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------------
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ṭ-pā----i-ī-- -uṭh- -h-r-dī----ū ś--at-?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
----------------------------------------
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Pul nereden satın alınabiliyor?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
फ--े---ठ--खरेद- --ू -क--?
फ-ल- क-ठ- खर-द- कर- शकत-?
फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
0
P---ē--uṭhē -harēd- kar- ś-kat-?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
--------------------------------
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
त-क---कु-- ख-ेदी-क-ू-शकत-?
त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-?
त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
--------------------------
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
T----a--u-hē -ha--d---ar- -aka-ō?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
---------------------------------
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Liman nerede?
ब--र----- -ह-?
ब-दर क-ठ- आह-?
ब-द- क-ठ- आ-े-
--------------
बंदर कुठे आहे?
0
B--d--a ---hē -hē?
Bandara kuṭhē āhē?
B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------
Bandara kuṭhē āhē?
Liman nerede?
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
Pazar nerede?
ब---ा- -ु-- -हे?
ब-ज--र क-ठ- आह-?
ब-ज-ा- क-ठ- आ-े-
----------------
बाज़ार कुठे आहे?
0
Bāzā-- ku-hē āh-?
Bāzāra kuṭhē āhē?
B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Bāzāra kuṭhē āhē?
Pazar nerede?
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
Şato nerede?
कि-्-े-हाल ---- आहे?
क-ल-ल-मह-ल क-ठ- आह-?
क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े-
--------------------
किल्लेमहाल कुठे आहे?
0
K-llēm---la-k---- ā-ē?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Şato nerede?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
मा---द--------अ--ेल- ------ी----ू ह---?
म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल कध- स-र- ह-त-?
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-?
---------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
0
M-r-a-a-śak--a-a---a---ī-s-ha-- k--h--su-- hō-ē?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-?
------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
मार--दर्श--सह--स-ेली-सह- -----वाज-------े?
म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल क-त- व-जत- स-पत-?
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े-
------------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
0
Mā-ga----a--saha -----l- sah--- --tī---jatā -----t-?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē-
----------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
ह- स-ल किती-वे- -ाल-े--/ क--ी--ा--ंच------?
ह- सहल क-त- व-ळ च-लत-? / क-त- त-स--च- असत-?
ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-?
-------------------------------------------
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
0
H- s--------t- -ē-- c-l--ē?-/---tī-tāsān----a--t-?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān-cī asatē?
H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē-
--------------------------------------------------
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
म-----्म------ -क-----म--्गद---- पा-िज-.
मल- जर-मन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-.
म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Ma---jarm-na-bōlū -a-aṇ-rā mā--a---ś-k- ---ijē.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
म-ा इट----न--ो---श----ा मा---द--श- --हि-े.
मल- इट-ल-यन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-.
म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Ma-ā-iṭāl-yan- bō-ū śa-aṇ------rg-darś--- pā-i-ē.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-------------------------------------------------
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
मल------ं------ -क-ा-ा ----गद-्-- प---जे.
मल- फ-र--च ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-.
म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
-----------------------------------------
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
M-l- -h---̄-a -ō-ū -ak-ṇ-r- m-rg-----aka -āhi-ē.
Malā phrēn-ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
------------------------------------------------
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.